WE WILL KEEP YOU - превод на Български

[wiː wil kiːp juː]
[wiː wil kiːp juː]
ще ви държим
will keep you
we will hold you
to keep you
we're gonna keep you
ще ви държи
will hold you
we will keep you
ние ще ви задържим
ще ви оставим
we will leave you
we will let you
we're going to leave you
we will give you
we will drop you off
we're gonna leave you
we would leave you
we're leaving you
we will keep you
ще те поддържаме

Примери за използване на We will keep you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will keep you posted on unfoldings in the German market.
Ние ще ви държим в течение на unfoldings в German пазар.
Just provide your email address and we will keep you in the loop.
Въведете вашия e-mail адрес и ние ще ви държим в течение.
We will keep you fully up to date with what happens now. OK?
Ще те държим в течение какво се случва. OK?
We will keep you posted, Elijah.
Ще те държим в течение, Илайджа.
We will keep you informed of everything that happens.
Ще продължим да ви държим информирани за всичко, което се случва.
We will keep you updated about that.
Ние ще Ви държим в течение за това наше начинание.
Please join us and we will keep you informed.
Последвайте ни и ние ще ви държим информирани.
We will keep you posted.
Ще те държим в течение.
We will keep you posted, Finch.
Ще те държим в течение, Финч.
Stick with us and we will keep you informed.
Последвайте ни и ние ще ви държим информирани.
We will keep you up to speed on everything we do.
Ще те държим в течение на всичко, което правим.
We will keep you updated as more information becomes available.
Ще те държим в течение колкото повече информация стане достъпна.
We will keep you in the loop on all things What's Next!
Ние ще те държим в течение на всичко, което ще се случва и занапред!
All right, we will keep you apprised while you're over at Morningwood.
Добре, ще те държим в сделката, нищо че ще си в Морнингууд.
Follow us here and we will keep you posted.
Последвайте ни и ние ще ви държим информирани.
We will keep you out of the spotlight if that's what you're afraid of.
Ще те държим далеч от прожекторите… ако това е, което те притеснява.
We will keep you updated about the event happening in the upcoming weeks.
Ние ще ви държим в течение за събитието в следващите седмици.
Investigations are continuing and we will keep you posted.
Разследването продължава, а ние ще ви държим в течение.
We will keep you in the loop.
Ще те държим в течение.
We will keep you posted if there is any change in your route.
Ние ще Ви държим в течение, ако се наложи някаква промяна във вашият маршрут.
Резултати: 205, Време: 0.0639

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български