WE WON'T NEED - превод на Български

[wiː wəʊnt niːd]
[wiː wəʊnt niːd]
няма да имаме нужда
we won't need
we wouldn't need
we don't need
we're not gonna need
we're not going to need
we shall have no need
не ни трябват
we don't need
we don't want
we won't need
we don't have
we're not taking
няма да се нуждаем
we won't need
we don't need
we wouldn't need
няма нужда
no need
doesn't need
needless
you don't have to
does not require
is not necessary
няма да има нужда
you won't need
there will be no need
does not need
there is no need
wouldn't need
would have no need
will have no need
not be needed
не ни трябва
we don't need
we don't want
we don't have
we won't need
we shouldn't
we must not
we have no need
няма да ни е нужна
няма да се налага
you won't have to
don't have to
you won't need
wouldn't have to
don't need
will never have to
there will be no need

Примери за използване на We won't need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Believe me, we won't need one.
Повярвай ми, не ни трябва.
We won't need you at the memorial.
Няма да имаме нужда от теб на празника.
We won't need the ladder.
Няма да се нуждаем от стълба.
We won't need the Cylons to destroy us, we will destroy ourselves.
Няма да имаме нужда от силоните. Сами ще се унищожим.
We won't need you until we're ready for inspection.
Няма да се нуждаем от вас до времето на инспекцията.
We won't need ice to be delivered.
Няма да имаме нужда от доставка на лед.
We won't need them in heaven.
В небето няма нужда от тях.
We won't need any other agents.
Няма да има нужда от други агенти.
We won't need these anymore.
Няма да се нуждаем от тези вече.
We won't need a gun.
Няма да имаме нужда от оръжие.
We won't need your help.
Няма да има нужда.
We won't need one of these places.
Няма да се нуждаем от някого в това място.
We won't need NATO or the UN to protect us.
Няма да имаме нужда от армия, НАТО ще ни пази.
Although soon we won't need those either.
Въпреки, че скоро няма да ни трябва това.
We won't need faith because we will see face to face.
Няма да се нуждаем от вяра, защото ще виждаме нещата такива, каквото са.
We catch these two, we won't need park's help.
Ако ги заловим, няма да ни трябва помощта му.
We won't need them.
Няма да се нуждаем от тях.
But we won't need them.
Но няма да ни трябват.
In ten years, we won't need Wi-Fi.
След десет години няма да ни трябва Wi-Fi.
We won't need a squadron.
Нямаме нужда от отряд.
Резултати: 123, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български