WE WON'T LET - превод на Български

[wiː wəʊnt let]
[wiː wəʊnt let]
няма да позволим
we will not allow
we won't let
we're not gonna let
are not going to let
we wouldn't let
will not permit
we shall not allow
we cannot allow
wont let
ние няма да позволим
we will not allow
we won't let
we're not gonna let
we're not going to let
we will not permit
we are not going to allow
we wont let
we will never allow
няма да оставим
we won't leave
we won't let
we're not leaving
we're not gonna let
we can't leave
we can't let
we're not going to let
we will not abandon
we don't leave
we would not lay
няма да пуснем
we won't let
we're not letting
we won't release
няма да допуснем
we will not allow
we will not let
we're not gonna let
we cannot allow
we will not tolerate
are not allowed
we don't let
we can't afford
нека не позволяваме
let us not allow
let's not let
don't let
we won't let
няма да дадем
we will not give
we're not giving
we shall not give
we're not handing
will not pass
do not give
ние няма да оставим
we will not let
we will not leave
we will not abandon

Примери за използване на We won't let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We won't let hate win….
Няма да позволим на омразата да ни победи….
In fact, we won't let it.
Всъщност ние няма да го позволим.
Katniss, we won't let this momentum go to waste.
Няма да оставим нещата така, Катнис.
We won't let him hurt you.
Няма да позволим да те нарани.
So we won't let it.
Така, че ние няма да му позволим.
We won't let them get away.
Няма да ги оставим да се измъкнат.
We won't let anything happen to you, Bethany.
Няма да позволим нищо да ти се случи, Бетани.
Well, we won't let that happen to us here.
Е, ние няма да позволим това да се случи при нас.
We won't let you take them back.
Няма да те оставим да ги върнеш.
We won't let you destroy the Supreme Court.
Няма да ти позволим да унищожиш Върховния съд.
We won't let you sit and brood.
Няма да те оставим да седиш сам вкъщи.
We won't let Khalid's sacrifice go to waste.
Ние няма да позволим жертвоприношението на Kалид да отиде на празно.
We won't let her hurt you anymore.
Няма да позволим й да те наранява повече.
But we won't let anyone harm you.
Но ние няма да позволим на никой да те нарани.
We won't let the martyrdom of 20 boys go to waste.
Няма да оставим смъртта на тези 20 души без последствия.
Well, we won't let her.
Е, ние няма да й позволим.
We won't let him hurt you.
Няма да му позволим да те нарани.
We won't let you die.
Няма да те оставим да умреш.
Only we won't let you.
Само, че ние няма да ти позволим.
We won't let anything happen to you.
Няма да позволим нищо да ти се случи.
Резултати: 172, Време: 0.0692

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български