WELL-BEHAVED - превод на Български

[ˌwel-bi'heivd]
[ˌwel-bi'heivd]
добре възпитани
well-behaved
well behaved
well educated
well-bred
well brought up
well-educated
послушни
obedient
docile
good
obey
well-behaved
nice
submissive
complaisant
behave
възпитани
brought up
raised
educated
polite
nice
taught
mannered
trained
mannerly
well-behaved
добро
good
nice
great
sound
well
fine
sake
excellent
goodness
държат добре
treated well
well behaved
well-behaved
kept well
doing well
hold well
добре behaved
well-behaved
послушните
obedient
good
well-behaved
послушна
obedient
good
docile
nice
submissive
behave
well-behaved
dutiful
възпитан
brought up
raised
educated
polite
nice
taught
mannered
trained
mannerly
well-behaved
добри
good
great
nice
kind
excellent
fine
positive
държи добре

Примери за използване на Well-behaved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I assure you they will be well-behaved.
Уверявам ви, те ще бъдат добре възпитани.
I'm sure Mr. McKussic's friend will be well-behaved.
Сигурна съм, че приятелят на г-н Маккюзик ще се държи добре.
I realize how well-behaved my kids actually are.
С моите класове виждам колко са добри децата всъщност.
Mozhetpotomu that fed us with candy only when we are well-behaved isdelali something good.
Mozhetpotomu, които ни хранят с бонбони само когато сме добре възпитани isdelali нещо добро.
What a nice bunch of well-behaved young men.
Какво приятна компания от добре възпитани млади мъже.
Dalmatians do very well with older, well-behaved children.
В повечето случаи Далматините се държат много добре с по-възрастни, добре възпитани деца.
I don't spank, and my children are very well-behaved.
Аз не бия децата си, и те са много добре възпитани.
She's lovely, well-behaved and single.
Тя е красива, добре възпитана и… неомъжена.
Well trained Dachshunds and well-behaved children get along well.
Добре обучените дакели и добре възпитаните деца могат да се разбират добре..
Philippe is a well-behaved boy and.
Филип е добре възпитано момче.
A very well-behaved son.
Много добре възпитан син.
She's so well-behaved.
Тя е толкова възпитана.
And Jeremy And Juliet, The Well-Behaved Twins.
И Джереми и Джулиет, добре възпитаните близнаци.
You meant your dog is well-behaved.
Той предполага, че вашето куче е добре възпитано.
We accept well-behaved pets.
Ние приемаме добре възпитани домашни любимци.
Too well-behaved persons of this sign do not like.
Твърде добре възпитани хора на този знак не обичат.
are very well-behaved.
са чудесно възпитани.
How come French children are so well-behaved?
Защо френските деца са толкова възпитани?
You were always a well-behaved child. You were never a brat.
Винаги си бил възпитано дете, а не лигльо.
Well-behaved women often make history.".
Порядъчните жени често остават в историята.".
Резултати: 100, Време: 0.0763

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български