WERE IN POWER - превод на Български

[w3ːr in 'paʊər]
[w3ːr in 'paʊər]
бяха на власт
were in power
бяхте на власт
were in power
were in government
са на власт
are in power
are in authority
are in charge
are in control
are in office
are in government
have the power
бяхме на власт
were in power
са били в сила
were in force
were in effect
were effective
were in power
were in place
са били във властта

Примери за използване на Were in power на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because these regimes were in power for decades after the war,
Тъй като тези режими бяха на власт в продължение на десетилетия след войната,
In France, then, the Socialists were in power, and Bulgaria had a government with the mandate of the Bulgarian Socialist Party(BSP), whose boss Sergei
Във Франция тогава социалистите бяха на власт, а България имаше правителство с мандата на БСП, чийто шеф Сергей Станишев е
This post-war system has been so fundamental that it has hardly mattered year to year which political parties were in power,” the vice president added, leaving unmentioned Trump's criticism of the alliance.
Тази следвоенна система е толкова фундаментална, че едва ли има значение от година на година кои политически партии са на власт", допълва той, оставяйки без коментар критиките на Тръмп към алианса.
and the presidential administration-- to 768 who were in power in May 2012.
членове на двете камари на парламента, Съвета за сигурност и президентската администрация, със 768, които бяха на власт през май 2012 година.
with its constant dependencies on the whims of those who were in power, Lev Arkad'evich was never heard to regret his return to the USSR.
с неговите постоянни зависимости на whims на тези, които са били в сила, Лев Arkad'evich никога не е било изслушано да съжалявате завръщането си в СССР.
This post-war system has been so fundamental that it has hardly mattered year to year which political parties were in power," the vice-president added,
Тази следвоенна система е толкова фундаментална, че едва ли има значение от година на година кои политически партии са на власт", допълва той, оставяйки без коментар
Castelnuovo, being a Jew, was forced into hiding during the years the Nazis were in power in Italy but he organised special courses to instruct Jewish students disadvantaged by anti-Semitic government policies.
Castelnuovo, в качеството си или, бе принуден в укриване през годините нацистите са били в сила в Италия, но той организира специални курсове за да инструктират еврейски студенти в неравностойно положение от анти-Семитски правителствената политика.
At the time, leftist governments were in power across the region, giving the Farc confidence that since they were unable to take power via their armed struggle,
По това време леви правителства бяха на власт в целия регион, което даваше на ФАРК увереност, че ако не могат да вземат властта чрез въоръжена борба,
it must apply them even to those people who, when they were in power, did not apply them themselves.
правото да бъдеш изслушан и тя трябва да ги прилага дори към онези хора, които, когато са били на власт, самите те не са ги прилагали.
it must apply them even to those people who, when they were in power, did not apply them themselves.
правото да бъдеш изслушан и тя трябва да ги прилага дори към онези хора, които, когато са били на власт, самите те не са ги прилагали.
Italian fascist chief Benito Mussolini were in power.
италианският фашистки лидер Бенито Мусолини бяха на власт.
They are in power not us.
Те са на власт, а ние не.
Wanna guess which political party is in power??
Тъпанарски, сега какви партии са на власт???
Remember who was in power then?
Да си спомняте кой беше на власт тогава?
When the Taliban was in power, they enforced their version of sharia.
Когато талибаните бяха на власт, те управляваха с тяхната си интерпретация на шериата.
How long will world leaders be in power?
Колко дълго ще са на власт най-влиятелните световни лидери?
He was in power for eight years.
Той беше на власт в продължение на осем години.
Most Arab leaders are in power because they control their police force and military.
Повечето арабски лидери са на власт, защото контролират полицията и военните.
Who then was in power?
Кои бяха на власт тогава?
When Pedro Zaragoza was in power the NIE Number didn't exist.
Когато Педро Сарагоса беше на власт NIE Номерът не съществува.
Резултати: 41, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български