са в опасност
be in danger
are at risk
are at stake
are in jeopardy
are in trouble
are in peril
be safe
are under threat
are endangered бяха в опасност
were in danger
were at stake
were in jeopardy е в опасност
is in danger
is at risk
is in jeopardy
is at stake
's in trouble
is in peril
is on the line
is threatened
is endangered
is under threat беше в опасност
was in danger
was in trouble
was at stake
was in jeopardy
was at risk
was in distress
was in peril са застрашени
are threatened
are endangered
are at risk
are in danger
are under threat
are at stake
are in jeopardy
are facing
are affected
are being poached бяха застрашени
were threatened
were in danger
were at risk
were endangered са в беда
are in trouble
were in danger
are in distress бяхте в опасност сте били в опасност са били в опасност
All the bank's employees were in danger , as the robbers were armed with shotguns. Всички служители са били в опасност , защото крадците са били въоръжени с пушки. You were in danger according to astrology. Bio-Man and his squad were in danger . Скуби-Ду и неговият приятел бяха в опасност . We felt that a… well, actually, I felt that there were people… whose lives were in danger . Почувствахме, че… Почувствах, че животът на хората е в опасност . Told you our lives were in danger . Нашите животи са били в опасност .
I felt both of our lives were in danger . Вече знаех, че животът и на двете ни е в опасност . We couldn't waste time kissing when people were in danger . Нямахме време за целувки докато хората бяха в опасност . He would seek help anywhere if his life were in danger . Той би потърсил помощ където и да е, ако животът му е в опасност . They claimed that they were being persecuted and their lives were in danger . Те се оплакаха, че са подлагани на изтезания и че животът им е в опасност . If we thought other families were in danger , I would argue that we should make a statement, Ако решим, че и други семейства са в опасност , ще трябва да направим изявление, но мисля, We thought we could save our Serbian citizens who were in danger in other parts of Yugoslavia Ние мислехме, че можем да спасим нашите сръбски граждани, които бяха в опасност в други части на Югославия How would you feel if the people you cared about were in danger , and there was so little you could do to help them? Как бихте се почувствали, ако хората, които обичате са в опасност и няма какво да направите за да им помогнете? my babies' health were in danger , so I had an emergency C-section,” she explained. здравето на моите бебета бяха в опасност , затова се наложи да ми се направи цезарово сечение,” пише тя. In the meantime, tipsters told Bivol its journalists were in danger , so the organization rushed to complete the next story,Междувременно източници сигнализират на Бивол, че журналистите му са в опасност и сайтът бърза да завърши разследването като разкрива нови имена Even then, it would only be passed if the estate were in danger , which it's not. А и тогава ще бъде приет, само ако имението е в опасност , а това не е така. my babies' health were in danger , so I had an emergency C-section,” she said. здравето на моите бебета бяха в опасност , затова се наложи да ми се направи цезарово сечение,” пише тя. I woke up from a nightmare that you were in danger , and I knew it wasn't a dream, it was a vision. Събудих се заради кошмар, в който ти беше в опасност и знаех, че не е сън, а видение. the Seagulls were in danger of relegation from the Football League. 1996-97, Чайките са в опасност от изпадане от Футболната лига. my babies' health were in danger , so I had an emergency C-section,” she wrote. здравето на моите бебета бяха в опасност , затова се наложи да ми се направи цезарово сечение,” пише тя. Approximately 40 percent said Jews were in danger of racist violence in their countries, Приблизително 40 процента казват, че евреите са застрашени от насилие в европейските страни,
Покажете още примери
Резултати: 87 ,
Време: 0.0989