WHAT I HAD IN MIND - превод на Български

[wɒt ai hæd in maind]
[wɒt ai hæd in maind]
това имах предвид
what i meant
that's what i meant
what i had in mind

Примери за използване на What i had in mind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not sure a herd of german nannies is what I had in mind.
Не съм сигурна, че група от немски бавачки са това, което имах предвид.
Cleaning is not what I had in mind.
Не, чистенето не е това което имах предвид.
A personal shopper wasn't really what I had in mind.
Личен купувач не е наистина това, което имах предвид.
When I said I would help you if we didn't tell my father about the photos… this isn't what I had in mind.
Като казах, че ще ти помогна, ако не кажеш на баща ми за снимките, не това имах предвид.
this really isn't what I had in mind.
искам повече вълнение в работата си, не това имах предвид.
I think… It's not what I had in mind.
виното и си мисля"Не това имах предвид".
I'm sorry, but cyber-sex is not what I had in mind when I told you to grow a pair.
Съжалявам, но кибер сексът не беше това, което имах на ум, когато ти казах да се стегнеш.
Actually what I had in mind was Western,
Всъщност това, което имах предвид, беше западна,
Strapped to my ass was exactly what I had in mind.
закачeно за дупето ми е точно това, което имах в предвид.
Going back to New York to the place of the gathering is not what I had in mind.
Да отида в Ню Йорк, на мястото на срещата, не е това, което имах на ум.
Putting your life in the hands of terrorists is not what I had in mind.
Да те вкарам в лапите на терористи, не е точно това, което имам предвид.
Leaving me upstairs with a couple of red shirts is not what I had in mind.
Оставяйки ме на горния етаж с няколко червени ризи Не е това, което имах предвид.
What I had in mind is the ongoing fixation with,
Това, което имам предвид, е постоянната фиксация
What I have in mind is a simple, clear-cut trade.
Това, което имам предвид е проста, чиста търговия.
For what I have in mind?
За това, което съм намислила?
Not for what I have in mind.
Не и за това, което съм намислила.
What I have in mind is that can be paid something for the voting,
Това, което имам предвид е следното: ще може да се плаща нещо за това гласуване,
What I have in mind is that they will meet quarterly over two years
Това, което имам предвид, е, че те ще се срещат всяко тримесечие в продължение на над две години,
even plausible what I have in mind?
даже внушаващо доверие това, което имам предвид?
walking are not what I have in mind- although it strikes me as altogether modern that there should be businesses dedicated to helping us do something normal(like walking
ходене не са това, което имам предвид- въпреки че ми се струва съвсем модерно, че трябва да има дейност, посветена на това да ни помогне да направим нещо нормално(като ходене
Резултати: 43, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български