WHEN THE KING - превод на Български

[wen ðə kiŋ]
[wen ðə kiŋ]
когато царят
when king
when tsar
когато кралят
when the king
where the king
when a fon
whenever the king
когато владетелят
when the ruler
when the king
when the lord
когато фараонът
when pharaoh
when the king
когато краля
when the king
когато царя
when king
when tsar
когато цар
when king
when tsar
когато церят
след като царят
after the king

Примери за използване на When the king на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first Jimmy jabs were held in 2008, when the King of Iraq.
Първия ми"Джими джабс" бе през 2008, когато Краля на Ирак.
And when the king asked him.
И когато царят го попита за причината, той отговори.
We will marry when the King returns.
Ще се оженим когато кралят се завърне.
Mary, when the king collapsed?
Мери, когато краля се припадна?
The moral of the story being, when the king saw the prophecy, it became self-fulfilling.
Поуката от историята същество, когато царят видя пророчеството, става самоизпълняващо.
When the King comes to Nottingham.
Когато кралят дойде в Нотингам… ще се явя пред него.
Well, I will let you know when the king is back.
Добре, ще ви информирам когато краля се върне.
When the king heard the words of the Book of the Law,
А когато царят чу думите на закона,
But when the King commands, you must obey.
Когато кралят командва, поданиците му трябва да се подчиняват.
How will you assume the throne when the king is dead?
Как ще получиш трона, когато краля умре?
When the King finds out about his behavior he replies.
И когато царят го попита за причината, той отговори.
When the king finds out.
Когато кралят разбере.
When the king drinks water from the lake.
Когато царят пие вода от езерото.
When the king returns, we shall all address him.
Когато кралят се завърне, ще му благодарим.
When the king asked him the cause of his.
Когато царят ги запита коя е причината.
These animals were present when the king.
Тези животни са присъствали, когато кралят.
Tell him to come tomorrow, when the King is asleep.
Кажете му да дойде утре, когато кралят заспи.
Tell him to come when the King is asleep.
Кажете му да дойде, когато кралят заспи.
The Vanishing of Cormac, when the king goes missing.
Лудостта на“Мизано”, когато кралят не е у дома.
When the king heard what the woman had said,
Царят, като чу думите на жената,
Резултати: 289, Време: 0.066

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български