WHEN THIS HAPPENED - превод на Български

[wen ðis 'hæpənd]
[wen ðis 'hæpənd]
когато това се случи
when this happens
when this occurs
when it does
once this happens
when this takes place
whenever that happens
когато това е станало
when this happened
when it occurred
when it did
когато това се случило
when this happened
докато това се е случвало

Примери за използване на When this happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Until last evening, when this happened.
Последният път, когато това се случи, когато това се случи.
Who was in charge when this happened?
Кой командваше, когато се случи това?
When this happened.
Когато се случи това.
Where were you when this happened?
Къде бяхте когато е станало това?
I was a student in primary school when this happened.
Бях ученик в първо отделение, когато се случи това.
Were you attending Mishima when this happened?
Беше ли свързан с Мишима, когато се случи това?
I was sixteen when this happened.
Бях на четиринадесет, когато се случи това.
I was still paying on the car when this happened.
Предположих, че колата е била в движение, когато е станало това нещо.
Miss Foxx, where exactly were you when this happened?
Г-це Фокс, къде бяхте, когато се случи това?
Well, maybe he wasn't here when this happened.
Може би не беше тук, когато се случи това.
No. Donny was at home when this happened.
Не, Дони си беше у нас, когато е станало това.
I was fourteen when this happened.
Бях на четиринадесет, когато се случи това.
How old were you when this happened?
На колко години бяхте, когато се случи това?
Do you remember when this happened?
Спомняте ли си кога е станало това?
Do you recall when this happened?
Спомняте ли си кога е станало това?
Do we know when this happened?
Знаем ли кога се е случило?
So, when this happened.
Затова, когато това стана.
And when this happened, Ed was in custody.
И когато това се е случило, Ед беше в ареста.
When this happened and under what circumstances is unknown.
Кога се е случило това и при какви условия не е ясно.
Any idea when this happened?
Някаква идея кога е станало?
Резултати: 144, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български