THIS HAPPENED - превод на Български

[ðis 'hæpənd]
[ðis 'hæpənd]
това се случи
this happens
this occurs
it does
this took place
this is the case
това стана
this happened
this became
this was
this was made
this came
this was done
this occurred
it got
това се случва
this happens
this occurs
it takes place
this is done
this is what is happening
this is going
this is the case
това става
this is
this happens
this becomes
this occurs
this is getting
this comes
this is done
that works
it goes
това се случило
this happened
this took place
this occurred
това станало
this happened
this became
this was
this was made
this came
this was done
this occurred
it got
това се случваше
this happened
this was happening
this occurred
this was going on
this was taking place
this was done
това се случвало
this happened
this occurred
станало това
this happened
this became
this was
this was made
this came
this was done
this occurred
it got
това ставаше
this was
this happened
this was going on
this occurred
това стане
this happened
this became
this was
this was made
this came
this was done
this occurred
it got
това ставало
се случило това

Примери за използване на This happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This happened in Saudi Arabia.
Това стана в Саудитска Арабия.
And this happened before Laura was killed?
И това се случи, преди Лора да бъде убита?
And interestingly, this happened throughout the world.
Интересното е, че всичко това се случвало в целия свят.
This happened in Kiev.
This happened in one day.
Това се случваше в един ден.
This happened in 816 BC.
Това станало през 816 г. пр.
This happened both in Russia and in West.
Това се случва както в Русия, така и на Запад.
This happened in Switzerland.
Това става в Швейцария.
This happened on September 20, 2014.
Това стана на 20 септември 2014 г.
This happened after Hajj Bilal in Mecca.
Това се случи след Хадж Билал в Мека.
This happened during the earthly life of Jesus Christ.
Това се случило по време на земния живот на Иисус Христос.
I am going to relate how/this happened/, starting from an earlier point.
Аз ще разкажа по какъв начин(станало това), като почна от по-рано.
For some, this happened many times.
При някои това се случвало многократно.
All this happened during the Medvedev era.
Още повече че всичко това се случваше по времето на президента Медведев.
This happened on 11 February 1515.
Това станало на 11 февруари 1515 г.
In Tibet this happened.
Това се случва в Тибет.
This happened late Friday afternoon.
Това стана в петък късния следобед.
This happened in the winter of 2009.
Това става през зимата на 2009.
And this happened in smallville.
И това се случи в Смолвил.
This happened in room 428, which is no longer used.
Това се случило в стая 428, която вече не се използва.
Резултати: 3025, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български