WHOLE POINT - превод на Български

[həʊl point]
[həʊl point]
целият смисъл
whole point
whole meaning
whole purpose
entire point
whole sense
entire meaning
entire purpose
whole reason
whole concept
цялата идея
whole idea
whole point
whole concept
entire idea
whole notion
whole thing
entire notion
entire concept
целият въпрос
whole point
whole question
whole issue
whole matter
entire issue
entire point
whole subject
цялата точка
whole point
entire point
цялата работа
all the work
whole thing
whole point
whole business
whole job
whole deal
whole affair
entire job
entire thing
whole matter
целият замисъл
the whole point
the devising altogether
цялата същност
whole essence
whole point
whole nature
all of the substance
whole tenor
целия смисъл
whole point
whole purpose
whole meaning
entire meaning
the entire meaning
all sense
целият проблем
whole problem
entire problem
whole issue
entire issue
whole trouble
whole point
whole matter
whole question
целият момент

Примери за използване на Whole point на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So this is the whole point of dieting!
Значи това е целият смисъл на диета!
The whole point of this unit Is--is subtly and discretion and judgment.
Цялата същност на този отряд е да действа ловко и дискретно.
The whole point is that the beautiful half of societyfrom military duties are released earlier.
Целият въпрос е, че красивата половина на обществотоот военни задължения са освободени по-рано.
Then the whole point of flossing would be lost.
В противен случай цялата точка на отстъпката ще бъде загубена.
That's the whole point.
That's the whole point!
В точно това е целият проблем!
Whole point of the transition is to bring Heaven to Earth, and.
Целият момент на прехода е да донесе Небето на Земята и.
The whole point is to improve your skills.
Цялата идея се състоеше в това да бъдат подобрени техните умения.
The whole point of putting Google Now!
Целият смисъл на пускането на Google Now!
Which I think is what is the whole point of the book.
В това е целият замисъл на тази книга.
The whole point is that cloves are clogged on a solid foundation.
Целият въпрос е, че карамфилците са запушени на здрава основа.
They do not realise that this is the whole point.
И не разбира, че именно в това е цялата работа.
It is in these final repetitions that the whole point of training lies.
Именно в тези последни повторения се крие цялата точка на тренировката.
That's the whole point.
Това е целият проблем.
The whole point is they're stealing your truck.
Цялата идея е, че те ти крадат колата.
And that's the whole point of this garment.
И това е целият смисъл на тази дреха.
The whole point is how and where to paste it.
Целият въпрос е как и къде да го поставите.
The fear of getting caught- that's the whole point.
Страхът да не те хванат- там е цялата работа.
but that's the whole point.
но това е цялата точка.
That is supposedly the whole point of of Millennium?
Не е ли уж това целият замисъл на Милениум?
Резултати: 508, Време: 0.0722

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български