WILL BURN OUT - превод на Български

[wil b3ːn aʊt]
[wil b3ːn aʊt]
ще изгори
would burn
to burn
he will burn
is burning
is gonna burn
will melt
will be incinerated
изгарят
burn
incinerated
combusted
scorch
ще изгорят
are gonna burn
to burn
you will burn
ще изгорите
to burn
you will be burning
you're going to burn
ще изгасне
will go out
shall be put out
gonna go off
will turn off
will be put out
will extinguish
will burn out
is snuffed out
ще угасне
will go out
shall be put out
will be extinguished
will fail
will fade away
takes off
's going out

Примери за използване на Will burn out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
others will come to light them outside but you will burn out together with them.
други ще дойдат да ги запалят отвън, но с тях заедно и вие ще изгорите.
which they cover in, will burn out;
в които се завиват, ще изгорят;
and the joy will burn out the pain.”- Joseph Campbell.
а радостта ще изгори болката".- Джоузеф Кембъл.
the armature in the air conditioner will burn out.
арматурата в климатика ще изгорят.
go run some errands without worrying if it will burn out.
вече можеш да излезеш, без да се притесняваш, че тя ще изгори.
If you still swap the polarity, the inverter has a fuse that will burn out and will save the costly equipment from damage.
Ако все пак размените поляритета инвертора има предпазител, който ще изгори и ще спаси скъпоструващата техника от повреди.
the engines won't start and the module will burn out.
с 1% двигателите няма да запалят, а модула ще изгори.
everything old will burn out.
всичко старо ще изгори.
Cork material, exposed to direct sunlight, will burn out, lose its original color and beauty.
Корк под Корк материал, изложен на пряка слънчева светлина, ще изгори, губят оригиналния си цвят и красота.
the fuse will burn out, protecting the affected device.
предпазителят ще изгори, предпазвайки засегнатото устройство.
All that the man had created, will burn out- everything will burn out, will reduce to dust and ashes!
Всичко, което човек е създал, ще изгори- всичко ще изгори, ще се превърне на прах и пепел!
Shocking with chlorine or non-chlorine chemicals will burn out the chloramines in the water that may have formed.
Шоковото третиране с хлорни препарати или такива не съдържащи хлор изгаря образуваните във водата хлорамини.
all will finish- your quilt will burn out but you will earn nothing.
всичко ще се свърши- юрганът ви ще изгори, но вие нищо няма да придобиете.
It will burn out sorrow.
Ще изгорят от скръб.
It will burn out now.
Огъня ще изгасне.
I will burn out his vocal cords.
Аз ще му изгоря гласните струни.
This will burn out the plastic parts.
Това ще деформира пластмасовите части.
Running it dry will burn out your atomizer.
Работещи да изсъхне ще изгори пулверизатор.
So don't worry, you will burn out.
Не се притеснявайте, че ще ви изгори.
The sun will burn out in about 5 billion years.
Слънцето ще започне да угасва след около 5 млрд. години.
Резултати: 11233, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български