WILL BREAK OUT - превод на Български

[wil breik aʊt]
[wil breik aʊt]
ще избухне
will break out
is going to explode
gonna blow
will blow up
will erupt
will burst
would break out
it will detonate
to explode
to go off
ще се разрази
will break out
will come
ще изгрее
will rise
will shine
will be up
would rise
will come out
is coming up
gonna come up
will dawn
is going to rise
will break out
ще избухнат
will explode
will break out
are going to explode
would burst
ще избухват

Примери за използване на Will break out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the crisis will break out worse than in 2008.
експлодира, ще се разрази криза, по-лоша от тази през 2008 година.
what's good, someone will break out ahead….
какво е хубаво, някой ще избухне напред….
We know that climate change is real, but we can't predict where forest fires will break out, and we don't know which factories are going to flood.
Знаем, че промените в климата са факт, но не можем да предвидим къде ще избухнат горски пожари и не знаем точно кои предприятия ще бъдат наводнени.
of an illness and later an epidemic will break out.
ние преминаваме през„инкубационен период“ на болестта, а след това ще се разрази епидемия.
Hang around any mom with a young child and eventually she will break out her baby voice.
Постойте за известно време около някоя майка с малко дете и накрая тя неминуемо ще избухне с бебешкия си глас.
knowing that they can't predict which vaccines are going to work or which diseases will break out.
ваксини за различни болести, знаейки че не може да се предвиди кои от тях ще дадат резултат или какви епидемии ще избухнат.
In the seventh post-Atlantean cultural epoch, to be precise, this War of All against All will break out, in the most terrible way.
Именно в 7-та следатлантска културна епоха тази война на всеки против всички ще се разрази по един много ужасяващ начин.
Sooner or later Russia will be unable to accept another push, and war will break out.
Рано или късно Русия ще изгуби търпението си, тогава ще се разрази война.
The war is going to end; but if people do not cease offending God, a worse one will break out…[for] God… is about to punish the world for its crimes,
Но ако хората не престанат да наскърбяват Бога, ще се разрази още по-лоша война…[и Бог ще] накаже света за престъпленията му посредством война, глад и гонения на църквата
Your face will break out.
Ще се обринеш.
Perhaps a civil war will break out.
Може да избухне гражданска война.
He and Steve Bing will break out their sex plane.
Той и Стив Бинг ще разбият секс самолета си.
A musical revolution will break out on Friday at RockSchool.
Музикална революция ще избухва в петък в RockSchool.
Who do you think will break out of asylums, horses?
Кой мислиш, че ще избяга от лудницата, конете ли?
It is impossible to predict when exactly the protest will break out.
Но кога ще избухне в протест е невъзможно да се предскаже.
The economy will grind to a halt, and violence will break out.
Икономика ще се срине и ще избухне насилие.
And if it does not break out now, it will break out later.
Ако не се счупи сега, ще се счупи по-късно.
You will break out of lack and poverty
Ще бъдете извадени от бедността и недостига
If you get any closer you will break out in a nose bleed!
Ако се доближиш повече, ще се окажеш с разбит нос!
inmate Luther Todd Braxton will break out of his cell.
затворникът Лутър Тод Бракстън ще излезе от килията си.
Резултати: 17872, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български