WILL FULFIL - превод на Български

[wil fʊl'fil]
[wil fʊl'fil]
ще изпълни
i will do
i will grant
i will perform
i will follow
will fill
i will keep
i will carry out
i will fulfil
to fulfill
i shall grant
изпълнява
performs
implemented
executed
fulfils
running
carried out
does
played
serves
meets
отговаря
meets
is responsible
answers
responds
suits
complies
fits
replied
satisfies
matches
ще изпълнят
i will do
i will grant
i will perform
i will follow
will fill
i will keep
i will carry out
i will fulfil
to fulfill
i shall grant
ще изпълним
i will do
i will grant
i will perform
i will follow
will fill
i will keep
i will carry out
i will fulfil
to fulfill
i shall grant
ще изпълня
i will do
i will grant
i will perform
i will follow
will fill
i will keep
i will carry out
i will fulfil
to fulfill
i shall grant
изпълнят
fulfilled
met
perform
fill
implement
execute
complete
do
accomplished
carry out
ще сбъдне
coming true
will make
fulfilled
will fulfil
ще отговори
will reply
will address
will say
will react
he will respond
it will answer
it would reply
shall respond
to meet
gonna answer

Примери за използване на Will fulfil на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
set upon a path that will fulfil all of those promises that have been made to you.
поставени на път, който ще сбъдне всички онези обещания, които ви бяха дадени.
This scalable software will fulfil your actual needs, even when these change as your company develops.
Този мащабируем софтуер ще отговори на Вашите реални нужди дори когато те се променят с развитието на вашата компания.
As a result, I believe it will fulfil its strategic goals
По тази причина смятам, че тя ще изпълни стратегическите си задачи
Frotcom will fulfil that need by providing the most intelligent solutions for professional fleet management.
Frotcom ще отговори на нуждата чрез предоставяне на най-интелигентните решения за професионално управление на автопарк.
that the upcoming Hungarian presidency will fulfil this coordinating role.
предстоящото унгарско председателство ще изпълни тази кооординираща роля.
Yet many will fulfil your present expectations based on what you have projected into the future.
Много от тях ще изпълнят настоящите ви очаквания, които се основават на това, което сте проектирали за бъдещето.
you will surely get a product that will fulfil your wishes.
със сигурност ще получите продукт, който ще изпълни вашите желания.
I think that over the next several years, we will fulfil all the criteria for being a member of the Union," he says.
Мисля, че през следващите няколко години ние ще изпълним всички критерии, за да станем член на Съюза," казва той.
Russia expects the United States will fulfil its commitments to eliminate the U.S. chemical weapons,
Русия разчита, че САЩ ще изпълнят ангажимента си за унищожаване на запасите от химически оръжия,
Trump wants Kim to know he likes him and will fulfil his wishes, S. Korean leader says.
Тръмп иска лидерът на КНДР да знае, че го харесва и ще изпълни желанията му.
On that day I will fulfil everything against Eli which I have spoken against his house.
В оня ден аз ще изпълня над Илия всичко, що Съм говорил за дома му.
They will fulfil the desire to move on
Те ще изпълнят желанието да продължите
Dear Ones, have no doubt about us as we will fulfil our plan, and that means you can also fulfil yours which is vitally important.
Мили Мои, не се съмнявайте в нас, тъй като ние ще изпълним плана си и това означава, че вие също можете да изпълните вашия, което е жизнено важно.
According to NATO officials, the United States will fulfil its commitment to NATO's Ballistic Missile Defence by the temporary deployment of a THAAD system to Deveselu in Romania.
В хода на модернизацията Съединените щати ще изпълнят ангажиментите си за противоракетна отбрана на НАТО като временно разположат системата THAAD в Девеселу, в Румъния.
The long-term objectives, which we will fulfil through the 20-20-20 package and which have been
Дългосрочните цели, които ние ще изпълним чрез пакета 20-20-20 и които бяха подкрепени както от Европейския съвет,
It will generate future entrepreneurial champions in the food sector who will fulfil their ambition to improve nutrition,
Това ще създаде бъдещи предприемачи в хранителната промишленост, които ще изпълнят амбицията си да подобрят храненето, да осигурят продоволствена сигурност
rid us of a great problem… we will fulfil your plumpest dreams.
решиш проблема ни, ние ще изпълним най-дръзките ти мечти.
together we will speedily commence the various projects that will fulfil our mission to you.
заедно бързо ще започнем различните проекти, които ще изпълнят мисията ни спрямо вас.
its Member States and Iceland will fulfil the 20% emissions reduction commitment jointly.
неговите държави членки и Исландия ще изпълнят ангажимента за 20% съвместно намаление на емисиите.
thinking they will fulfil a longing to feel more significant, important and more alive.
мислейки, че те ще изпълнят нашия копнеж да се чувстваме по-важни, по-живи.
Резултати: 82, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български