will replywill addresswill saywill reacthe will respondit will answerit would replyshall respondto meetgonna answer
Примери за използване на
Will fulfil
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
set upon a path that will fulfil all of those promises that have been made to you.
поставени на път, който ще сбъдне всички онези обещания, които ви бяха дадени.
This scalable software will fulfil your actual needs, even when these change as your company develops.
Този мащабируем софтуер ще отговори на Вашите реални нужди дори когато те се променят с развитието на вашата компания.
As a result, I believe it will fulfil its strategic goals
По тази причина смятам, че тя ще изпълни стратегическите си задачи
Frotcom will fulfil that need by providing the most intelligent solutions for professional fleet management.
Frotcom ще отговори на нуждата чрез предоставяне на най-интелигентните решения за професионално управление на автопарк.
that the upcoming Hungarian presidency will fulfil this coordinating role.
предстоящото унгарско председателство ще изпълни тази кооординираща роля.
Yet many will fulfil your present expectations based on what you have projected into the future.
Много от тях ще изпълнят настоящите ви очаквания, които се основават на това, което сте проектирали за бъдещето.
you will surely get a product that will fulfil your wishes.
със сигурност ще получите продукт, който ще изпълни вашите желания.
I think that over the next several years, we will fulfil all the criteria for being a member of the Union," he says.
Мисля, че през следващите няколко години ние ще изпълним всички критерии, за да станем член на Съюза," казва той.
Russia expects the United States will fulfil its commitments to eliminate the U.S. chemical weapons,
Русия разчита, че САЩ ще изпълнят ангажимента си за унищожаване на запасите от химически оръжия,
Trump wants Kim to know he likes him and will fulfil his wishes, S. Korean leader says.
Тръмп иска лидерът на КНДР да знае, че го харесва и ще изпълни желанията му.
On that day I will fulfil everything against Eli which I have spoken against his house.
В оня ден аз ще изпълня над Илия всичко, що Съм говорил за дома му.
They will fulfil the desire to move on
Те ще изпълнят желанието да продължите
Dear Ones, have no doubt about us as we will fulfil our plan, and that means you can also fulfil yours which is vitally important.
Мили Мои, не се съмнявайте в нас, тъй като ние ще изпълним плана си и това означава, че вие също можете да изпълните вашия, което е жизнено важно.
According to NATO officials, the United States will fulfil its commitment to NATO's Ballistic Missile Defence by the temporary deployment of a THAAD system to Deveselu in Romania.
В хода на модернизацията Съединените щати ще изпълнят ангажиментите си за противоракетна отбрана на НАТО като временно разположат системата THAAD в Девеселу, в Румъния.
The long-term objectives, which we will fulfil through the 20-20-20 package and which have been
Дългосрочните цели, които ние ще изпълним чрез пакета 20-20-20 и които бяха подкрепени както от Европейския съвет,
It will generate future entrepreneurial champions in the food sector who will fulfil their ambition to improve nutrition,
Това ще създаде бъдещи предприемачи в хранителната промишленост, които ще изпълнят амбицията си да подобрят храненето, да осигурят продоволствена сигурност
rid us of a great problem… we will fulfil your plumpest dreams.
решиш проблема ни, ние ще изпълним най-дръзките ти мечти.
together we will speedily commence the various projects that will fulfil our mission to you.
заедно бързо ще започнем различните проекти, които ще изпълнят мисията ни спрямо вас.
its Member States and Iceland will fulfil the 20% emissions reduction commitment jointly.
неговите държави членки и Исландия ще изпълнят ангажимента за 20% съвместно намаление на емисиите.
thinking they will fulfil a longing to feel more significant, important and more alive.
мислейки, че те ще изпълнят нашия копнеж да се чувстваме по-важни, по-живи.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文