WILL GO OFF - превод на Български

[wil gəʊ ɒf]
[wil gəʊ ɒf]
ще избухне
will break out
is going to explode
gonna blow
will blow up
will erupt
will burst
would break out
it will detonate
to explode
to go off
ще гръмне
will explode
gonna blow
will go off
will blow up
goes boom
is going to blow
gonna explode
would go off
shoots
would explode
ще се взриви
will explode
is going to explode
will blow up
is going to blow
is gonna blow
will detonate
's gonna explode
will go off
would blow up
goes boom
ще бъде
to be
he will be
gonna be
would
forecast would be
is going to be
is gonna be
ще изгасне
will go out
shall be put out
gonna go off
will turn off
will be put out
will extinguish
will burn out
is snuffed out
ще изчезнат
will go away
will vanish
will be gone
will fade
will perish
would vanish
go away
will be extinct
would be gone
shall perish
ще продължи
will keep
will still
will run
will go on
he will continue
will proceed
it would continue
shall continue
will remain
will further

Примери за използване на Will go off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So don't move for the next five minutes. Otherwise it will go off.
Не мърдайте в следващите пет минути, иначе ще избухне.
We hit a bump, the gun will go off.
Ако друсне, пушката ще гръмне.
Any sudden movement, and the device will go off.
При по-рязко движение устройството ще се взриви.
the bomb will go off underwater.
бомбата ще избухне под водата.
the bomb will go off.
бомбата ще гръмне.
I doubt she will go off again.
Съмнявам се, че ще избухне пак.
A rifle hanging on the wall will go off sooner or later.
Като има една пушка на стената, рано или късно ще гръмне.
It must stop and the bomb will go off.
И когато спре, бомбата ще избухне.
All the 150 bombs will go off simultaneously.
Всичките 150 ще се взривят едновременно.
They will go off on the ground, not in the air.
Ще се взривят не във въздуха, а в земята.
The bombs will go off any time, we're out of time.
Бомбите ще гръмнат по всяко време, ние сме извън време.
Tell the men these bombs will go off today as scheduled.
Кажи на хората, че бомбите ще гръмнат днес, по график.
I have timed my computer, they will go off automatically unless I stop it.
Нагласил съм компютъра си, ще се пратят автоматично, ако не ги спра.
What will happen is the alarm will go off.
Това, което ще стане е, че ще се включи алармата.
I got this bomb in my head that will go off if I get too far away from my partner.
Имам бомба в главата си, която ще избухне ако се отдалеча твърде много от партньора си.
Because at 3.30 today, a bomb will go off somewhere in London killing hundreds of innocent people.
Защото в 3.3 ч. ще гръмне бомба някъде в Лондон и ще убие стотици невинни хора.
Ihsan again… these guns will go off.
дори на километър… Точно тогава този пистолет ще гръмне.
That ticking sound is a bomb that will go off in 30 seconds.- Signed.
Този тиктакащ шум, е от бомба в стаята ви, която ще се взриви след 30 секунди.
Committeeman Yeon Gi Hoon has announced that the nuke will go off as dawn breaks, and that the coup d'état will go on as planned.
Йон Ги Хун каза, че взривът ще бъде по залез и че държавният преврат ще се осъществи по план.
hours will go off. 5.5 hours per day at the hospital.
часовете ще изчезнат. 5.5 часа на ден в болницата.
Резултати: 60, Време: 0.0914

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български