WILL GO WRONG - превод на Български

[wil gəʊ rɒŋ]
[wil gəʊ rɒŋ]
ще се обърка
will go wrong
would go wrong
's gonna go wrong
was going to go wrong
will get confused
will become confused
will be confused
се обърква
goes wrong
gets confused
is confusing
goes awry
gets messed up
gets complicated
is wrong
ще се объркат
will go wrong
will be confused
to go wrong
confused
's gonna go wrong
will become confused
will get flustered
will get confused
да обърка
to confuse
mistaken
confound
perplexes
to mess
to go wrong
messy
to obfuscate
не е наред
be wrong
is not right
goes wrong
is amiss
is not okay
's the matter
's going on
's not fine

Примери за използване на Will go wrong на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I promise you nothing will go wrong.
И ти обещавам нищо да не се обърка.
Mommy's going to look after you so nothing will go wrong.
Мама ще те наглежда, така че нищо да не се обърка.
I monitor at home everything, so to see nothing will go wrong.
Аз следя нещата вкъщи, ако нещо се обърка.
I promise you, nothing will go wrong today.
Обещавам ти, че нищо няма да се обърка днес.
Expect that some things will go wrong.
Очаквайте някои неща да се объркат.
A woman fears that something will go wrong, a man will not like her body,
Една жена се страхува, че нещо ще се обърка, човек няма да хареса тялото си,
it's that at some point or another something will go wrong.
друг случай нещо ще се обърка.
wanting everything to be perfect, but inevitably, something will go wrong, and some people hit those hurdles and they give up.
искаш всичко да бъде идеално но неминуемо нещо се обърква, и тогава някои хора просто се отказват.
the more likely it is that something will go wrong.
толкова по-вероятно е, че нещо ще се обърка.
Both have the idea that nothing will go wrong if something is well planned
И двамата поддържат идеята, че нищо не може да се обърка, ако е планирано
take due precautions against it, something else will go wrong.
вземете съответните предпазни мерки, нещо друго се обърква.
We believe Murphy's law- everything that can go wrong will go wrong.
Няма идеални събития. Ако вярваме на законите на Мърфи- всичко, което може да се обърка, ще се обърка.
take due precaution to prevent it, something else will go wrong.
вземете съответните предпазни мерки, нещо друго се обърква.
allows us to have sex without fear that something will go wrong.
която ни позволява да правят секс, без да се притеснявате, че нещо не е наред.
Otherwise, the wallpaper will move away from the walls, and your repair will go wrong.
В противен случай тапетът ще се отдалечи от стените и вашият ремонт ще се обърка.
Things will go wrong, people will get cranky
Нещата ще се объркат, всички ще бъдат раздразнителни и ще се нуждаят от почивка,
But, although it is certain that some things will go wrong in Libya, it is far from certain that everything will go wrong..
Но макар да е сигурно, че някои неща гарантирано ще се объркат, доста невероятно е всичко в Либия да тръгне към срив.
Not only will things go wrong if they can go wrong; they will go wrong in catastrophic ways that simply cannot be anticipated.
Нещата не само се объркват, когато може да се объркат, но те ще се объркат по катастрофален начин, който просто не може да бъде предвиден….
control wheel for just a minute, things will go wrong.
пуснат кормилото на контрола само за минута, нещата ще се объркат.
there's a very large number of things that will go wrong.
има голям брой неа, които ще се объркат.
Резултати: 84, Време: 0.0724

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български