THINGS GO WRONG - превод на Български

[θiŋz gəʊ rɒŋ]
[θiŋz gəʊ rɒŋ]
нещата се объркат
things go wrong
things go awry
things go bad
things go sideways
things go south
things get messy
things don't go
mess up
things go haywire
things go right
нещата се объркват
things go wrong
things go awry
things get messed up
нещата тръгнат зле
things go wrong
this thing goes bad
things get ugly
нещата вървят зле
things go wrong
things go bad
things are going badly
things get rough
нещата се влошат
things get worse
things go bad
things go wrong
things go badly
things deteriorate
нещата отидат по дяволите
things go wrong
нещата се провалят
things go awry
things go wrong
things fail
нещата тръгват на зле
нещата отиват на зле
нещата се оплескват

Примери за използване на Things go wrong на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When things go wrong, you must be prepared.
Ако нещата отиват на зле трябва да сте подготвени.
Things go wrong with a guy, and he still has a bunch of your stuff.
Нещата се объркват с партнъора, и при него остават доста от нещата ти.
When things go wrong, you take the blame.
Когато нещата се объркат, ти да поемеш вината.
And things go wrong, a lot!
А нещата се оплескват, и то много!
Things go wrong so that you appreciate them when theyre right.
Нещата се объркват, за да можеш да ги оцениш, когато са наред.
And when things go wrong, he is there for her.
Когато нещата се объркат, той е тук.
Why does it always rain when things go wrong?
Защо винаги вали, когато нещата се оплескват?
Sometimes things go wrong.
Понякога нещата се объркват.
Have courage when things go wrong.
Трябва смелост, когато нещата се объркат.
Things go wrong with his dying wife.
Нещата се объркват с жена му.
I can tackle when things go wrong.
Мога да се справя, когато нещата се объркат.
Contingency design is design for when things go wrong.
Дизайнът на непредвидениете случаи е дизайн на случаите, когато нещата се объркват.
I don't understand when things go wrong.
Не разбирам, когато нещата се объркат.
And in a neighborhood of 100 trillion cells, some times things go wrong.
И в съседство на 100 трилиона клетки, понякога нещата се объркват.
And have courage when things go wrong.
Трябва смелост, когато нещата се объркат.
But sometimes, despite your best efforts, things go wrong.
Но понякога, въпреки най-големите ни усилия, нещата се объркват.
They help us when things go wrong.
Те помагат, когато нещата се объркат.
Helping you when things go wrong.
Те помагат, когато нещата се объркат.
The adventures begin there, where things go wrong.
Приключенията започват там, където нещата се объркат.
I can handle it when things go wrong.
Мога да се справя, когато нещата се объркат.
Резултати: 329, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български