THINGS GO WRONG in Slovak translation

[θiŋz gəʊ rɒŋ]
[θiŋz gəʊ rɒŋ]
sa niečo pokazí
something goes wrong
something breaks
things go
something's wrong
something fails
sa veci pokazia
things go wrong
things don't go
sa veci kazia
things go wrong
sa veci vyvíjajú zle
things go wrong
veci idú zle
things go wrong
things are going bad
niečo prebieha zle
things go wrong
sa niečo nedarí
something goes wrong
veci ísť zle
things go wrong
sa situácia zle vyvíja
veci idú zlým
niečo nevyjde

Examples of using Things go wrong in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sometimes you can do everything right and things go wrong.
Niekedy môžete urobiť všetko správne a veci sa stále pokazia.
When things go wrong, I like to be ready.
Keď príde na najhoršie, som rád pripravený.
If things go wrong he is the one who gets the sack.
Ak sa čokoľvek pokazí, bude to on, kto tie rany dostane.
Things go wrong sometimes, you know?
Ale občas sa všeličo pokazí, vieš?
And if things go wrong, whom do we blame?
A keď sa to všetko stalo, koho sme obviňovali?
If things go wrong-”.
Keď všetko ide zle-.
You know, too many things go wrong with small businesses!
Ako ste videli, veľa vecí pokaziť pre malé podniky!
When things go wrong, God suffers with us.
Ak sa deje niečo zlé, tak najskôr Boh trpí spolu s nami.
What motivates you when things go wrong?
Čo vás motivuje, keď sa veciam nedarí?
This is because you can not afford the consequences if things go wrong.
Je to preto, že si nemôžete dovoliť dôsledky, ak dariťa.
Going to court generally only happens when things go wrong.
Na súd sa veci dostanú zvyčajne až keď niečo zlyhá tam.
Someone who smiles when things go wrong.
Človek, ktorý sa usmieva, keď mu ide všetko zle.
Because it lessens your guilt if things go wrong.
Pretože to zmenší tvoju vinu, ak sa veci zosypú.
The importance of good translation is most obvious when things go wrong.
Dôležitosť správneho prekladu je zrejmá hlavne vtedy, ak sa veci uberajú nesprávnym smerom.
This is especially urgent when things go wrong.
Obzvlášť znepokojujúce je situácia, keď sa všetko pokazí.
If things go wrong, our government will have a problem with the nations of the Arab League.
Ak sa niečo pokazí, naša vláda bude mať problémy so všetkými národmi Ligy arabských štátov.
When things go wrong, as of course they do,
Keď sa veci pokazia, akože sa pokazia, siahneme po dvoch veciach,
But I like to think that when things go wrong for me it's not going to effect me like it does my opponent.
Ale ja by som si myslel, že keď sa niečo pokazí pre mňa to nie je ma ovplyvní, ako to robí môj súper.
This is why, when things go wrong, there needs to be a trustworthy mechanism in place to secure full disclosure.
Presne pre takéto prípady, keď sa veci pokazia, musí existovať dôveryhodný mechanizmus, aby zaistil celkové odhalenia.
You should also note that if things go wrong, Clomid can lead to multiple pregnancies.
Mali by ste tiež poznamenať, že ak sa niečo pokazí, Clomid môže viesť k viacpočetným tehotenstvám.
Results: 131, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak