WOULD TAKE PART - превод на Български

[wʊd teik pɑːt]
[wʊd teik pɑːt]
ще вземат участие
will participate
will be attended
would participate
to take part
are participating
are going to participate
will take participation
би участвал
would take part
would participate
ще се включат
will include
will join
will participate
will engage
will take part
will be involved
will get involved
will feature
will switch you
will be attended
биха участвали
would attend
they would participate
would take part

Примери за използване на Would take part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and Catholics would take part in celebrating Bajram.
а католиците участват в празнуването на Байрама.
armoured infantry vehicles would take part in Vostok-2018, from 11 to 15 September,
бронирани превозни средства за пехотинци ще вземат участие във„Восток-2018“, което ще се проведе от 11 до 15 септември
strategic bombers, would take part in a naval exercise in the Mediterranean from September 1 to 8.
включително изтребители и стратегически бомбардировачи, ще вземат участие в средиземноморските маневри, които се провеждат от 1 до 8 септември.
confirm that no ECA clubs would take part to such a competition.".
членуващ в ЕКА, не би участвал в подобно състезание, предаде"Ройтерс".
said that it supported the strike and that some of its members would take part.
обявиха, че техни членове също ще се включат.
Jim Norris of the International Boxing Club stated that Patterson was one of the six fighters who would take part in an elimination tournament to crown Marciano's successor.
Норис от„Международния Боксов Клуб“ заявява, че Патерсън е един от шестимата боксьори, които ще вземат участие в турнир с директни елиминации, за короната на наследник на великия Марчиано.
confirm that no ECA clubs would take part to such a competition".
членуващ в ЕКА, не би участвал в подобно състезание".
the local Imam would take part in any burial service for the 19-year-old Kermiche,
на местният имамът ще вземат участие в някое опело за 19-годишният Keрмич,
strategic bombers, would take part in the Mediterranean drills which it said would last from Sept. 1 to Sept. 8.
включително изтребители и стратегически бомбардировачи, ще вземат участие в средиземноморските маневри, които се провеждат от 1 до 8 септември.
strategic bombers, would take part in the Mediterranean drills which it said would last from September 1 to September 8.
повече от 25 плавателни съда и 30 самолета, включително изтребители и стратегически бомбардировачи, ще вземат участие в средиземноморските маневри, които се провеждат от 1 до 8 септември.
strategic bombers, would take part in the Mediterranean drills from 1 to 8 September.
стратегически бомбардировачи, ще вземат участие в средиземноморските маневри, които се провеждат от 1 до 8 септември.
strategic bombers, would take part in the Mediterranean drills which it said would last from Sept. 1 to Sept. 8.
включително изтребители и стратегически бомбардировачи, ще вземат участие в средиземноморските маневри, които се провеждат от 1 до 8 септември.
strategic bombers, would take part in the Mediterranean naval drills,
стратегически бомбардировачи, ще вземат участие в средиземноморските маневри,
to the limit switch, which would have a total routing table since it would take part in all the routing areas.
имат вътрешните маршрутизатори напред до крайния превключвател, което ще има обща таблица за маршрутизиране, тъй като ще вземе участие във всички маршрутни зони.
including special operations forces and support staff, would take part in the Syria campaign by the middle of the year.
във военната кампания в Сирия към средата на този година ще участват датски изтребители Ф-16, военнотранспортен самолет С130 и 400 военни, включващи сили за специални операции и логистичен персонал.
together with the Municipality of Plovdiv would take part in carrying out various initiatives and with joint efforts
съвместно с Община Пловдив ще участва в разработването и провеждането на инициативи от различен характер
to September 8 and that 25 vessels and 30 planes would take part, the TASS news agency reported.
ще проведе военноморски учения в Средиземно море от 1 до 8 септември, в което ще участват 25 кораба и 30 самолета, съобщава"СиБиЕс нюз".
8 and that 25 vessels and 30 planes would take part, the TASS news agency reported.
ще проведе военноморски учения в Средиземно море от 1 до 8 септември, в което ще участват 25 кораба и 30 самолета, съобщава"СиБиЕс нюз".
then approached Stephen Hawking and asked if he would take part.".
след това се обърна към Стивън Хокинг и го попита дали той ще участва.“.
including the aircraft carrier Kuznetsov, would take part in the first major navy sortie into the Mediterranean since Soviet times.
11 кораба, включително самолетоносачът„Кузнецов“, ще вземат участие в първия голям флот вилазка в Средиземно море от времето на Съветския съюз.
Резултати: 53, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български