YOU'RE COMING HOME - превод на Български

[jʊər 'kʌmiŋ həʊm]
[jʊər 'kʌmiŋ həʊm]
се прибираш
are home
come home
get home
are you coming
go
you go home
are back
ще се прибереш
you will go home
you will come home
you would come home
will you get home
shall be gathered
you were gonna be home
you will be gathered
to be home
you're gonna go home
shalt be gathered
идваш вкъщи
you're coming home
идваш си у дома
вие идвате в къщи
ще се върнеш у дома
you will come home
are you coming home
you would come home
you're going home
you will go home
you will be back home

Примери за използване на You're coming home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just tell me when you're coming home.
Просто кажи кога ще се върнеш в къщи.
You're coming home.
Идваш вкъщи.
Does this mean you're coming home?
Това значи ли, че се прибираш с нас?
So call me if you're coming home.
Затова ми се обади дали ще се прибереш.
Don't worry about it, Iggy. You're coming home with us.
Не се притеснявай, ще дойдеш вкъщи.
Pack your things and you're coming home with me.
Събирай си нещата, идваш вкъщи с мен.
This is gonna be a great new year because you're coming home really soon.
Тази година ще е забележителна, защото ще се върнеш в къщи.
I'm glad you're coming home.
Радвам се, че се прибираш.
You're coming home! No! You're coming home!.
Прибираш се в къщи!
You're coming home right now, and you're putting the seat where it belongs!
Прибираш се веднага и ще свалиш седалката, където й е мястото!
Right, you're coming home.
Добре, прибираш се.
I need to know if you're coming home tonight.
Трябва да знам дали ще се прибираш тази вечер.
So you're coming home with me.
Значи ти идваш в къщи с мен.
You're coming home, with me.
Идваш си вкъщи с мен.
You're coming home.
Ти се прибираш вкъщи.
Promise me. You have to promise me that you're coming home, dad.
Обещай ми, че ще се прибереш вкъщи, татко.
Laura, you're coming home!
Лора, идва у дома!
Laura, you're coming home with.
Лора, идва у дома със.
You're coming home today, baby.
Днес се прибираш вкъщи, скъпа.
So you're coming home?
Значи се прибираш вкъщи?
Резултати: 69, Време: 0.0752

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български