YOU'RE GONNA CALL - превод на Български

[jʊər 'gɒnə kɔːl]
[jʊər 'gɒnə kɔːl]
ще се обадиш
you're gonna call
you're going to call
to call
you would be calling
ще звъннеш
you're gonna call
you will call
ще се обадите
you will call
you would call
you're gonna call
are you going to call
to call
звънни
call
ring
phone
наричаш
call
callin
is
name

Примери за използване на You're gonna call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're gonna call the police yourself?
Ще се обадя на полицията сами?
You're gonna call tomorrow, and you're gonna make dinner plans.
Ти ще се обадиш утре, и ще си направите планове за вечеря.
You're gonna call Bomb Squad.
Ти ще се обадиш на сапьорите.
You're gonna call, like, every J. Smith in the entire phone book?
Ти ще се обадиш на всичките Дж. Смит в телефония указател?
You're gonna call Carla at work and tell her what you just told me.
Ще се обадиш на Карла на работа и ще й кажеш това, което ми каза току-що.
You're gonna call your bank and you're gonna transfer every dollar from your savings into that account.
Ще звъннеш в банката си и ще прехвърлиш всеки долар, който имаш.
Later on today, you're gonna call Paige, and you're gonna tell her you will reconsider the Napier deal.
По-късно днес, ще се обадиш на Пейдж и ще й кажеш, че си размислил относно сделката с Напиер.
You're gonna call the TSA office,
Ще звъннеш в офиса на Транспортна сигурност,
You-- you're gonna get your cell phone, you're gonna call the police,
Ти, вземи му телефона, звънни на полицаите и им кажи, че имат 15 минути да доведат Чезник
You're gonna call this cowboy and you're gonna say you're tired of running. That's no kind of life.
Ще звъннеш на каубоя и ще кажеш, че ти е писнало да бягаш.
if he asks about the rent again, you're gonna call me.
си поиска наема, ще се обадите на мен.
Because you said you were gonna call the other night, remember?
Защото каза, че ще се обадиш миналата вечер, забрави ли?
I was wondering when you were gonna call. you still running away from fights?
Чудех се кога ще се обадиш все още ли бягаш от боеве?
You are gonna call Liam and get him to meet you..
Ще се обадиш на Лиам и ще се срещнете.
Gaby, I thought you were gonna call.
Габи, мислех, че ще се обадиш.
I had a feeling that you were gonna call.
Имах усещането, че ще се обадиш.
I thought you said you were gonna call.
Не каза ли, че ще се обадиш?
I thought you were gonna call.
Мислех, че ще се обадиш.
You said you were gonna call.
Каза, че ще се обадиш.
You told me you were gonna call.
Каза ми, че ще се обадиш.
Резултати: 46, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български