YOU'RE HEADED - превод на Български

[jʊər 'hedid]
[jʊər 'hedid]
сте се запътили
you're headed
you're going
отивате
going
headed
get
you're goin
сте се насочили
you are targeting
you're headed
you focus
you are moving
сте тръгнали
you're going
you're headed
left
you started
out
you had gone
се отправяте
you're headed
head
are going
set off
make
се насочвате
you are heading
you're targeting
are moving
you turn
ти си се запътил
you're headed
отиваш
you're going
goin
you will go
do you go
leave
get
gonna go
сте начело
are in charge
you are the head
you're leading
си се отправил

Примери за използване на You're headed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think I could hold down a couple of saltines, if you're headed to the kitchen.
Мисля, че мога да ти намеря някого, ако отиваш към кухнята.
Do you even know where you're headed?
Изобщо знаеш ли на къде отиваш?
Oh. Well, I heard you're headed to California.
Ами, чух, че отиваш към Калифорния.
What good is it to go fast if you're headed in the wrong direction?
Какъв е смисълът да бързаш, ако отиваш в погрешна посока?
Listen, Mr. Ramirez, you're headed back to prison with a few additional charges.
Слушай, г-н Рамирез, запътил си се обратно към затвора с няколко допълнителни обвинения.
If you're headed over there,- goddamn right I'm going with you..
Ако си тръгнал след тях, идвам с теб, по дяволите.
You know where you're headed,?
Знаеш ли къде отиваш?
Uh, if you're headed in there, you may want to wait.
Ам, ако си се запътила натам, може и да поискаш да се забавиш.
Wanna tell me where you're headed?
Ще ми кажеш ли къде отиваш?
You're headed for trouble, Fergus.- Okay.
Търсиш си белята, Фъргъс.
Because I think you're headed to Dallas to kidnap two innocent children.
Защото си мисля, че си се запътил към Далас, за да отвлечеш две невинни деца.
I understand you're headed for the Nyberrite Alliance.
Разбрах, че заминаваш за Ниберитския съюз.
I don't know where you're headed, Sonia.
Не знам накъде си се запътила, Соня.
I don't know where you're headed, but can you call in sick?
Не знам накъде си тръгнал, но можеш ли да си вземеш болнични?
You're headed the wrong way, man!
Объркал си посоката мой човек!
You're headed to the FCI in Cumberland.
Ти отиваш в затвора в Къмберланд.
You're headed the wrong direction.
Запътил си се в погрешната посока.
Hell is where you're headed if you question me again.
По-дяволите сте се запътили, ако ми възразите отново.
Don't tell me you're headed toward your girlfriend.
Не ми казвай, че си се запътил към приятелката си..
Well, then, I would say you're headed in that direction, Max.
Тогава бих казал, че си тръгнал натам, Макс.
Резултати: 127, Време: 0.0627

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български