YOU'RE KEEPING - превод на Български

[jʊər 'kiːpiŋ]
[jʊər 'kiːpiŋ]
държиш
acting
keep
hold
you have
treating
behaving
got
you insist
криеш
hiding
you're keeping
lies
lurking
conceal
пазиш
keep
protect
watch
save
guard
safe
care
preserve
ще задържиш
keep
are gonna keep
you're going to keep
you hold
ще запазиш
you will retain
you will save
gonna keep
gonna save
will keep
are keeping
preserve
do you keep
you would keep
поддържате
maintain
keep
support
sustain
holding
си
have
your own
държите
holding
keep
acting
you have
treat
you insist
behaving
криете
hiding
you're keeping
are withholding
are you concealing
you have kept
пазите
keep
protect
guard
hold
saving
watch
take care

Примери за използване на You're keeping на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're keeping secrets from me?
Пазиш тайни от мен ли?
Well, you're keeping such a serious thing from me.
Значи криеш такива важни неща от мен.
You're keeping the house?
Значи, ще задържиш къщата?
I'm glad you're keeping busy.
Радвам се, че си ангажирана.
So now you're keeping me here because I'm too healthy.
Значи сега ме държите тук, защото съм прекалено здрава.
You're keeping it in the bedroom, huh?
Значи я държиш в спалнята, а?
You're keeping a secret, aren't you?.
Пазиш тайна, нали?
So then you're keeping the baby?
Значи ще запазиш бебето?
If you're keeping this from Clark because you're trying to protect him.
Ако криеш това от Кларк само за да го защитиш.
I see you're keeping in shape.
Виждам, че си във форма.
You're keeping something from me?
Криете нещо от мен?
You're Keeping Him Because He's A Philanderer?
Държите го само защото е флиртаджия?
You're keeping him at 12.
Държиш го на 12.
You're keeping me from getting hurt, right?
Пазиш ме да не пострадам, нали?
If there's anything you're keeping from me, you should tell me right now.
Ако има нещо, което криеш от мен, трябва да ми кажеш веднага.
Looks like you're keeping busy.
Изглежда доста си зает.
You're keeping it from us, and I'm not gonna let you!.
Пазите го от нас, но аз няма да ви позволя!
She's a Bene Gesserit… and she will know if you're keeping things from her.
Тя е бен-джезъритка и ще разбере, ако криете нещо от нея.
Right-- gentlemen, I'm gonna need you to tell me where you're keeping the stolen ranchero?
Господа, бих искал да ми кажете къде държите откраднатото Ранчеро?
You're keeping them in, right?
Държиш ги вътре, нали?
Резултати: 139, Време: 0.098

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български