YOU'RE NOT EXACTLY - превод на Български

[jʊər nɒt ig'zæktli]
[jʊər nɒt ig'zæktli]
не си точно
you're not exactly
you're not really
вие не сте точно
you're not exactly
you're not actually
you're not just
не сте съвсем
you're not quite
you are not very
you're not exactly
you are not entirely
не си особено

Примери за използване на You're not exactly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're not exactly a Saint yourself.
Ти не си точно на себе си светец.
Thank you, but you're not exactly an art critic, so.
Благодаря, но ти не си точно критик, така че.
You're not exactly what I expected.
Ти не си точно, каквото очаквах.
You're not exactly lone!
Не сте точно"Самотният"!
When it comes to map reading, you're not exactly Marco Polo.
Когато става дума за работа с карта, Не сте точно Marco Polo.
You know, you're not exactly.
Знаеш ли, и ти не си точно.
I mean, let's face it… you're not exactly the type of woman he normally dates.
Тоест, да си признаем… не си точно типа жени, с който той се среща.
And that usually, if you're a bit extraordinary, if you're not exactly of human appearance,
И че обикновено, ако си малко необичаен, ако не си точно с типичния човешки вид,
We need to fly under the radar on this, and you said yourself you're not exactly graceful under pressure.
Ние трябва да летят под радара на това, а вие самият казахте вие не сте точно доброто под налягане.
Perhaps you have been advised to seek out a“reputable breeder,” but you're not exactly sure what that means.
Може би са ви посъветвали да потърсите„уважаван развъдчик“, но не сте съвсем сигурни какво означава това.
I must say, you're not exactly as Carrie described you..
трябва да кажа, Вие не сте точно като Carrie описаното от Вас.
You're not exactly the type of girl we imagined our son settling down with.
Ти не си точно момичето, което си представяме да се ожени за сина ни.
I hear you're not exactly on the best of terms with Dale's old partners?
Чувам, че не сте точно в най-добри отношения, със старите партньори на Дейл?
You know, to be completely honest with you, you're not exactly what I'm looking for.
Да бъде напълно откровен с вас, не сте точно това, което търся.
If you're not exactly certain what kinds of materials you're working with, it's important to know what your jewelry is made out of before you try to clean it, so that you can make sure that you're accidentally damaging things.
Ако не сте съвсем сигурни с какви материали работите, важно е да знаете от какво е направена вашата бижутерия, преди да се опитате да я почистите, за да сте сигурни, че няма инцидентно да навредите на нещата.
You aren't exactly Ross and Rachel.
Вие не сте точно Рос и Рейчъл.
You weren't exactly up to it.”.
Просто не си бил точно над нея.”.
You weren't exactly a fan.
Не беше точно нейн фен.
Considering we were on our honeymoon, you weren't exactly amusing.
Ако счетем медения месец, не беше точно забавна.
You don't like people who aren't straight with you but you aren't exactly open and direct with them.
Не харесвате хора, които не са искрени с вас, но пък и вие не сте точно откровени и с тях.
Резултати: 45, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български