YOU'RE NOT SUPPOSED - превод на Български

[jʊər nɒt sə'pəʊzd]
[jʊər nɒt sə'pəʊzd]
не трябва
should not
must not
don't have to
do not need
shall not
should never
you're not supposed
ought not
should no
не бива
should not
must not
should never
must never
ought not
no need
cannot
don't need
you're not supposed
is not
не биваше
i never should
i should not
you weren't supposed
you didn't have to
you mustn't
не се предполага
are not supposed
is not expected
is not presumed
are not suggesting
shall not be required
предполага се че не
не е редно
it's not right
is wrong
shouldn't be
it is not appropriate
it is not okay
it's not fair
it is not OK
you're not supposed
it is not proper
not do that
не се очаква
is not expected
do not expect
are not supposed
is not anticipated
is not likely
is unlikely
it is not intended
is no expectation
не трябваше
i shouldn't
i never should
you didn't have to
wasn't supposed
you didn't need
не би
would not
would never
will not
not possibly
would no
should not
may not
couldn't

Примери за използване на You're not supposed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mmm! You're not supposed to think.
Не се предполага да мислиш.
You're not supposed to see this kind of thing.
Не биваше да го виждаш.
You're not supposed to know!
Предполага се, че не знаеш!
You're not supposed to tell people I crap my pants.
Не е редно да казваш на хората, че се насирам.
Yeah, I know, Honey, but you're not supposed to draw it on.
Да, знам, скъпи, но не се очаква да я рисуваш ти.
Oh man, everybody knows you're not supposed to look at that stuff.
Я стига, всички знаят, че не би гледал такива неща.
Hey. You're not supposed to be in here.
Хей, не трябва да сте тук.
Maybe you're not supposed to remember anybody's promises.
Може би не бива да помним ничии обещания.
You're not supposed to hear anything.
Не се предполага да чуваш каквото и да е.
You're not supposed to be out of bed.
Не биваше да ставаш от леглото.
Quiet. You're not supposed to know me here.
Тихо. Предполага се, че не ме познаваш.
Don't worry, i know you're not supposed to serve plain brownies at a wedding.
Не се тревожи. Знам, че не би сервирала обикновени шоколадови кексчета.
You're not supposed to shoot!
Не трябваше да стреляш!
I thought you're not supposed to drink, Mike.
Мислех, че не трябва да пиеш, Майк.
Mrs. Patrakas, you're not supposed to call here.
Г-жо Патракас, не бива да звъните.
You're not supposed to be here.
Не биваше да сте тук.
You're not supposed to kill him!
Не трябваше да го убиваш!
You know you're not supposed to eat nuts.
Знаеш, че не трябва да ядеш ядки.
You're not supposed to touch the body.
Не бива да докосваш тялото.
You're not supposed to start off with this kind of talk!
Не биваше да подхващате този въпрос!
Резултати: 816, Време: 0.0841

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български