YOU CAN'T BLAME ME - превод на Български

[juː kɑːnt bleim miː]
[juː kɑːnt bleim miː]
не можеш да ме обвиняваш
you can't blame me
не можеш да ме виниш
you can't blame me
you can't fault me for
не можеш да ме обвиниш
you can't blame me
не може да ме обвиняваш
you can't blame me
не може да ме виниш
you can't blame me
не може да ме вините
you can't blame me

Примери за използване на You can't blame me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can't blame me, I'm a very sick man.
Не може да ме вините, аз съм тежко болен.
You can't blame me for that. It was his own choice.
Не може да ме виниш, заради неговия избор.
You can't blame me for him being gone.
Не може да ме обвиняваш за това, че го няма.
So you can't blame me for going ahead with this.
Така че не можеш да ме обвиняваш за да се върви напред с това.
But you can't blame me, you can only blame yourself.
Но не можеш да ме виниш, можеш само да обвиняваш себе си.
Well, you can't blame me for being protective.
Е, не може да ме виниш че го предпазвам.
You can't blame me for being careful.
Не можеш да ме обвиняваш, че съм предпазлив.
Look, Earl… you can't blame me for getting fired.
Виж, Ърл… не можеш да ме виниш за това, че те уволняват.
You can't blame me for not just killing people.
Не можеш да ме обвиняваш, че не съм убил човек.
You can't blame me for everything.
Не можеш да ме виниш за всичко.
You can't blame me for the Germans being in Paris.
Не можеш да ме обвиняваш за това, че немците са в Париж.
You can't blame me for wanting to know more.
Не можеш да ме виниш, че искам да знам повече за мъжа.
You can't blame me for that.
Не можеш да ме обвиняваш за това.
And anyway, you can't blame me for being critical.
Така че, не можеш да ме виниш.
You can't blame me for the trouble your cheating ex-husband has brought upon himself.
Не можеш да ме обвиняваш. Съпругът ти изневери.
You can't blame me, though, can you?.
Не можеш да ме виниш, нали?
You can't blame me for dreaming big.
Не можеш да ме обвиняваш за големите ми мечти.
You can't blame me for what the Zurka twins did.
Не можеш да ме виниш за това което близнаците Зурка направиха.
That was Daniel, you can't blame me.
Беше заради Даниел, не можеш да ме обвиняваш.
I didn't kill you intentionally, you can't blame me.
Не съм те убил нарочно, не можеш да ме виниш.
Резултати: 64, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български