YOU DON'T GET - превод на Български

[juː dəʊnt get]
[juː dəʊnt get]
не получавате
you do not receive
you are not receiving
of not getting
obtain no
through not receiving
never get
you are not given
не получите
you do not receive
you do not obtain
you have not received
you have
you do not acquire
as not to get
you will not receive
you are not given
i get
няма да получиш
you won't get
you're not getting
you don't get
not have
you wouldn't get
you will never get
you will not receive
are not gettin
you can't get
you would never get
не се
is not
don't get
shall not
will not
has not
is never
не трябва
should not
must not
don't have to
do not need
shall not
should never
you're not supposed
ought not
should no
не разбираш
you don't understand
you don't know
don't get it
you don't see
you don't realize
wouldn't understand
you're not understanding
you won't understand
you're not getting it
no understanding
не схващаш
you don't get it
you don't understand
you're not getting
you don't realize
не ставаш
you're not
you don't become
you don't get
you're not getting
you're not fit
не си
not you
you never
you're not
no , you
не вземеш
you don't take
you don't get
not pick up
you won't take
you have
не се качиш
не влезеш

Примери за използване на You don't get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's what you don't get, Scott.
Това е което не разбираш, Скот.
If you don't get at least 30 submissions for your project.
Ако не получите поне 30 заявки за своя проект.
This is how you don't get married.
Ето така не се жениш.
So you don't get to make a sandwich.
Така че не трябва да правиш сандвичи.
Well then, you don't get your poison.
Тогава не получавате отровата си.
But you don't get my heart this time.
Но този път няма да получиш сърцето ми.
You don't get to play the outraged wife here.
Не си играй на възмутената съпруга.
You don't get what Coach Gelwix is doing, do you?.
Не схващаш какво прави треньора Галуикс, нали?
You don't get anything.
Нищо не разбираш.
Well, Celestial, you don't get to be captain of the Dauntless by following all the rules.
Селестиал, не ставаш капитан на Даунтлес, като следваш всички правила.
You don't get to share that with me.
Не трябва да споделяш това с мен.
But if you don't get involved with politics,
Ако не се занимаваш с политика,
In this world, you don't get something for nothing.
В този свят, не получавате нещо за нищо.
If you don't get enough protein, your efforts at the gym will be wasted.
Ако не получите достатъчно протеин, вашите усилия във фитнес залата ще бъдат напразни.
Then you don't get your key.
Тогава няма да получиш този ключ.
But if you don't get my pictures back, I'm gonna be humiliated.
Ако не вземеш снинмките ми, ще бъда унижена.
I think you don't get enough rest.
Според мен не си почиваш достатъчно.
You don't get that, you're living in a fantasy.
Ако не схващаш това, значи живееш във фантазия.
And you don't get any smarter just because you're dead.
И не ставаш по-умен просто защото си мъртъв.
Milutin, you don't get us, the fishermen.
Милутине, не разбираш нас риболовците.
Резултати: 1055, Време: 0.1044

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български