YOU DON'T KNOW WHAT HAPPENED - превод на Български

[juː dəʊnt nəʊ wɒt 'hæpənd]
[juː dəʊnt nəʊ wɒt 'hæpənd]
не знаеш какво се е случило
you don't know what happened
не знаеш какво е станало
you don't know what happened
не знаете какво се е случило
you don't know what happened
не знаете какво е станало
you don't know what happened

Примери за използване на You don't know what happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't know what happened that night.
Не знаете какво се случи през онази нощ.
You don't know what happened to my cat, do you?.
Ти не знаеш какво се случи с котката ми, нали?
You don't know what happened with Sean. Okay?
Не знаеш какво се случи с Шон, ясно?
You don't know what happened last week?
Не знаете какво се случи миналата седмица?
You don't know what happened in there!
Няма как да знаеш какво е станало!
Jane. Jane, you don't know what happened at Hansford!
Джейн, ти не знаеш какво се случи в Хансфорд!
You don't know what happened!
Не знаете какво се случи!
You don't know what happened tonight.
Джо, не знаеш какво стана.
No you can't'cause you don't know what happened.
Не можеш, не знаеш какво стана.
You don't know what happened tonight.
Не знаеш какво се случи тази нощ.
You don't know what happened.
И не знаеш какво се случи.
You don't know what happened in that house.
Няма как да знаеш какво е станало в къщата.
Don't pretend you don't know what happened.
Не се прави, че не знаеш какво стана.
it's alarming to admit you don't know what happened to the plane.
е притеснително да признаеш, че не знаеш какво се е случило със самолета.
And you mean to tell me that you don't know what happened to Connor's mother?
И искаш да ми кажеш, че не знаеш какво е станало с майката на Конър?
At times like this, there's not much you can say, especially if you don't know what happened.
В такива моменти не може да се каже много. Особено, ако не знаеш какво се е случило.
If you don't know what happened to the Excel worksheet,
Ако не знаете какво е станало с работния лист на Excel,
You don't know what happens here.
Не знаете какво се случва тук.
You don't know what happens to a man when he gets married.
Не знаеш какво се случва с мъж, когато се ожени.
You don't know what happens on the road.
Не знаете какво се случва по пътя.
Резултати: 47, Време: 0.0791

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български