YOU HAVE TURNED - превод на Български

[juː hæv t3ːnd]
[juː hæv t3ːnd]
превърна
become
turn
make
transformed
converted
сте включили
you include
you feature
you have turned
you have enabled
involved
you switch
you incorporate
you have opted
обърнал си
you have turned
станал си
you have become
you got
you're becoming
you're
you have grown
up
you have turned
превръщаш
becoming
turning
making
transforming
превърнахте
become
turn
make
transformed
converted
си обърнала
you have turned
you reversed
сте активирали
you have enabled
you have activated
is activated
you have turned
ти преобърна
you turned
you rocked
you ruined

Примери за използване на You have turned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have turned our lives into their entertainment.
Превърна живота ни в тяхно представление.
And you have taken the column and you have turned it into something fresh.
А ти взе рубриката и я превърна в нещо свежо.
You took Franki away, and you have turned Lenny into a dolphin!
Ти уби Франки, а Лени превърна в делфин!
You have turned into an amazing writer, Elena.
Станала си великолепна писателка, Елена.
You have turned away from God.
Включили сте далеч от Бога.
You have turned so nasty.
Станала си толкова заядлива.
You have turned on Shadow Copies for Shared Folders on the volume.
Включили сте Shadow Copies for Shared Folders("Скрити копия за споделени папки") на тома.
You have turned"hot potato" into an art form, son.
Превърнал си"горещия картоф" в изкуство, сине.
You have turned that baby against me.
Обърна бебето срещу мен.
Here in the wilderness you have turned defeat into victory.
Тук в пустоша вие превърнахте поражението в победа.
You have turned this place into Sodom and Gamora!
Вие превърнахте това място в Содом и Гомор!
You have turned into a parasite, Robin.
Превърнал си се в паразит, Робин.
You have turned my kitchen into a crack den.
Превърнал си кухнята ми във фабрика за кокаин.
But you have turned most of the army into blacksmiths.
Но ти превърна повечето от войниците в ковачи.
You have turned me into the biggest scoundrel under the sun.
Превърнал си ме в най-големия клоун на тази планета.
I love this. You have turned my wife into an accomplice.
Чудесно. Превърнал си жена ми в съучастник.
You have turned into a pompous ass!
Превърнал си се в надут задник!
You have turned into the person that you hate the most.
Превърна се в човека, когото мразеше най-много.
You have turned into a snob.
Превърнал си се в сноб.
You have turned into an Englishman.
Превърнал си се в истински англичанин.
Резултати: 121, Време: 0.0873

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български