YOU JUST KEEP - превод на Български

[juː dʒʌst kiːp]
[juː dʒʌst kiːp]
просто продължавай
just keep
just go
just carry on
just continue
просто държите
you just keep
simply holding
ти само продължавай
you just keep
просто продължиш
просто продължаваш
you just keep
you just continue
просто продължавате
you just keep
simply keep
просто продължавайте
just keep
just continue
just go ahead
just carry on
просто дръж
just keep
just hold
just hang on
just get
вие точно държите

Примери за използване на You just keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You just keep turning the pages.
Просто продължавайте да прелиствате страниците.
No, you just keep working, all right?
Не, просто продължавай да се упражняваш?
You just keep throwing this unnatural way of life into my face.
Просто продължаваш да ми навираш този ненормален начин на живот в лицето.
You just keep that gun right on him.
Просто дръж пушката насочена към него.
You just keep looking over there.
Просто продължавай да гледаш там.
You just keep taking shots and hope for the best?
Просто продължаваш да пробваш и да се надяваш на най-доброто?
If that's a problem, you just keep your private life private.
А ако това е проблем, просто дръж личният си живот личен.
You just keep feeding that information in here.
Просто продължавай да събираш такава информация.
It's like you just keep circling around.
Просто продължаваш да кръжиш наоколо.
You just keep trying.
Просто продължавай да опитваш.
You just keep doing what you're doing.
Просто продължаваш да правиш това, което правиш.
You just keep being you..
Просто продължавай да бъдеш себе си.
You just keep on producing and creating.
Просто продължаваш да работиш и да създаваш.
You just keep doing what you're doing.
Просто продължавай да си вършиш работата.
You just keep living.
Просто продължаваш да живееш.
You just keep telling yourself that.
Просто продължавай да си повтаряш това.
But you just keep living.
Просто продължаваш да живееш.
Yeah. You just keep telling yourself that.
Да. Просто продължавай да си го повтаряш.
So you just keep pulling that trigger.
И просто продължаваш да натискаш спусъка.
You just keep talking to me, Jessica. I can't.
Просто продължавай да ми говориш.
Резултати: 93, Време: 0.0643

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български