CONTINUI in English translation

keep
păstra
ţine
continua
ține
tot
în continuare
pastra
menține
pastreaza
menţine
continue
continua
rămâne
still
încă
tot
mai
inca
în continuare
totuşi
totuși
totusi
continuă
rămâne
go
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
ajunge
trece
plec
continuous
continuu
permanent
neîntrerupt
constant
recurente
continuitatea
move
muta
mişcare
mutare
mișcare
deplasa
trece
miscare
mişti
mutaţi
să mut
carry
transporta
purta
duce
căra
continua
efectua
port
cara
poarta
porţi
continuing
continua
rămâne
going
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
ajunge
trece
plec
kept
păstra
ţine
continua
ține
tot
în continuare
pastra
menține
pastreaza
menţine

Examples of using Continui in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Continui să arzi hambarele şi bunurile oamenilor?
Continue to burn people's barns and property?
Iar tu continui să ataci.
And you go on the attack.
Mai active, continui, directe şi latente sunt influenţele mediului familial în perioadele de dezvoltare.
More active, continuous, direct and latent are the family environment influences during development.
Am de gând să… continui filmarea pentru Rose.
I'm going to… carry on filming for Rose.
Studenţi continui(după 4 semestre consecutive)- 4%.
Continuing students(after 4 consecutive sessions)- 4%.
Apoi spui două vorbe si îti continui viata.
You say two words, and you move on with your life.
Eu continui să cred că Moise trebuie să fi fost nebun.
I still think your Moses shall have been a fool.
Dar tu continui să ai nevoie de ajutorul meu.
But you keep needing my help.
Şi dacă continui, te îţi arăt eu.
And if you continue, I will get you.
Amice, dacă continui să te joci cu chestia asta, viaţa ta va fi scurtă.
Dude, if you go to play with this, life will be short.
line şi continui.
soft and continuous.
Şi-mi continui treaba.
And I carry on working.
Continui să emit semnale de ajutor pe toate frecvenţele, domnule.
Continuing to emit distress signals on all frequencies, sir.
Sper că totuşi continui bine cu scrisul.
Still going well, I hope.
Este vorba despre faptul ca acum trebuie sa-ti continui viata.
The point is that now you should move on with your life.
Continui să nu te cred.
Still don't believe you.
Tu continui să munceşti şi noi primim băuturi gratis.
You keep working and we get free drinks.
Dacă continui să te vezi cu Rosie, crede-mă.
If you continue seeing rosie, trust me.
De acum înainte, trebuie să continui singur.
From here on in, I have to go it alone.
Va trebui să-i dai indicaţii continui despre consumul de energie.
He will need continuous readouts on consumption.
Results: 1576, Time: 0.0955

Top dictionary queries

Romanian - English