YOU WOULD CALL - превод на Български

[juː wʊd kɔːl]
[juː wʊd kɔːl]
бихте нарекли
you would call
you might call
you would describe as
you would term
бих нарекъл
i would call
should call
i like to call
i would term
би нарекъл
would call
might call
could call
would name
would refer
се обадиш
call
you phone
ще звъннеш
you're gonna call
you will call
се обаждаш
call
phone
this is
ще извикаш
you will cry
you would call
you will call
are you gonna call
yell
you shall cry
you will get
ще повикаш
gonna call
you would call
you gonna get
you will call

Примери за използване на You would call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's the goal of I guess you would call it the game.
Това е целта на предполагам, че го наричате играта.
I'm not what you would call consistently reliable.
Не съм това, което би нарекъл постоянно отговорен.
I didn't think you would call.
Не мислех, че ще звъннеш.
I am what you would call a god.
Това е, което бих нарекъл Бог.
I was hoping that you would call Chris to use his demonic connections.
Надявах се, че ще повикаш Крис, за да използва демоничните си връзки.
I figured you would call Uncle Dave here,
Предположих, че ще извикаш чичо Дейв,
It is part of what you would call Gaia.
Всичко е част от нещо, което бихте нарекли йерархия.
I would appreciate it if you would call me by my real name--.
Ще бъда благодарна, ако ме наричате с истинското ми име.
But I thought you would call sooner or later.
Знаех си, че рано или късно ще звъннеш.
He's not what you would call a fan.
Той не е това, което бих нарекъл техен фен.
You would call the cops.
Веднага ще повикаш полиция.
Powers Division is not what you would call over-resourced.
Powers Division не е, което бихте нарекли над достатъчно ресурси.
That I do not serve those who you would call demon.
Че не служа на този, който наричате демон.
I knew you would call.
Знаех, че ще звъннеш.
We're not what you would call polar explorers.
Ние не сме това което бихте нарекли арктически изследователи.
And I'm not what you would call a"creative type.".
Не съм това което наричате, креативен тип.
He is what you would call“slow”.
Беше това, което бихте нарекли„бърза.
I would be obliged- if from now on you would call me Romeo Montague.
Ще ви бъда задължен, ако отсега нататък ме наричате Ромео Монтеки.
My mother was not what you would call“sweet.”.
Не е поведение, което бихте нарекли„сладко“.
It's what you would call noise.
Това, което наричате Шунята.
Резултати: 457, Време: 0.0668

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български