you will seeyou will realizeyou will learnyou will realiseyou're gonna find outyou will discoveryou would realizeyou will figure outto find outare you gonna understand
you will understandyou will knowyou will find outyou will seeyou will realizeyou will learnyou would understandyou will discoveryou would knowgonna find out
you will realizeyou will realiseyou will understandyou will findyou will seeyou would realizeyou will noticeyou will knowyou will recognizeyou will become aware
you realizeyou realiseyou knowyou understandyou are awareyou recognizeyou become aware
Примери за използване на
You would realize
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing,
В един момент осъзнаваш, че някой има абсолютно същото нещо,
And if you would stop being so self-righteous, you would realize how completely ludicrous it is to hear those words come out of your mouth.
Ако спреш да си самодоволна ще разбереш колко смешно е да казваш тези думи.
working every day you would realize shit happens.
работеше всеки ден на улицата, щеше да разбереш, че стават издънки.
studying Greek and Latin. You would realize how much fun that is.
латински при йезуитите, щеше да знаеш колко е забавно.
I ought maybe after our conversation today, you would realize it's time to pack it in.
Мислех, че след разговорът ни днес, ще осъзнаеш, че е време да се откажем.
I bet that if you just told me the story, you would realize that it's not complicated at all.
Сигурна съм, че ако просто ми разкажеш, ще разбереш, че изобщо не е сложно.
if you were a gymnast, you would realize how effective a punishment that really is.
не можа да се състезава на Националното, и ако беше гимнастичка, щеше да разбереш колко ефективно наказание е това.
Cause if you saw it, then maybe you would realize that Mike's throwing everything he loves away just to please you..
Ако го видите, ще разберете, че Майк захвърля всичко, което обича, за да ви угоди.
I would hoped one day that you would realize… that I'm not just a father but a father figure.
Надявах се, че един ден ще осъзнаеш, че не съм просто баща, а бащинска фигура.
If you would stop whining for two minutes, you would realize there's not a lawyer in this building who wouldn't trade places with you in a heartbeat.
Ако спрете да скимтите за две минути, ще осъзнаете, че няма юрист в тази сграда който в рамките на секунда да не реши да смени мястото си с вашето.
I was trying to educate her, and maybe if you stopped listening to little McAndrew, you would realize that woman isn't to be trusted.
Опитах да я образовам и ако спреш да слушаш малкия МакАндрю, ще разбереш, че не заслужава доверие.
If you had even the slightest sense of humor, you would realize I was making a small joke.
Ако имаше дори и малко чувство за хумор, щеше да разбереш, че съм казал малка шега.
But if you would take the time to get to know him, I think that you would realize that none of it's true.
Но ако решите да го опознаете, ще разберете, че нищо от това не е истина.
Maybe that you would be a little upset, and then you would realize that I'm a stallion that has to run free.
Че ще се разстроиш поне малко, но ще осъзнаеш, че съм волен мустанг.
You will be glad you did do your due diligence though, because then you would realize: hey, that fish oil paper got retracted.
Ще се радвате, че сте направили такава надлежна проверка, защото тогава ще осъзнаете, хей, тази статия за рибното масло са я премахнали.
I figured if I showed you what…"never stop partying" really looked like, you would realizeyou can't do it forever.
Мислех, че ако ти покажа истинското значение на"не преставай да купонясваш", ще разбереш, че не може да го правиш вечно.
And if you had taken the actual time to read the article in question, you would realize that I was merely suggesting that Ms. Hindley be treated fairly in comparison with other prisoners.
И ако имате време да прочетете статията по въпроса, щяхте да разберете, че само предлагам г-ца Хиндли да бъде третирана справедливо, както другите затворници.
And if you all could get past your sad, little egos, You would realize, you can't write off All of the mercy west residents just'cause you feel threatened.
И ако преодолеете дребното си его, ще разберете, че не може да отпишете всички лекари в Мърси Уест, само защото се чувствате заплашени.
I just thought if you saw him, maybe you would realize that you can help them.
Помислих си, че ако го видиш, ще осъзнаеш, че можеш да им помогнеш.
Once you compare the size of anelectron to a proton, you would realize howcrazy that is.
Ако веднъж сравните размера на електрона с този на протона ще осъзнаете колко налудничево е това.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文