YOUR JURISDICTION - превод на Български

[jɔːr ˌdʒʊəris'dikʃn]
[jɔːr ˌdʒʊəris'dikʃn]
във вашата държава
in your country
in your state
your jurisdiction
in your region
правомощията ти
your jurisdiction
вашия район
your area
your region
your district
your location
your neighborhood
your city
your precinct
your community
your ward
your place
пълномощията си
his authority
your credentials
his powers
your jurisdiction
my duties
ваша власт
your power
your possession
your authority
your jurisdiction

Примери за използване на Your jurisdiction на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Outside your jurisdiction, ain't it?
Извън юрисдикцията ти е, нали?
You're a little out of your jurisdiction there, darling.
Случаят е извън юрисдикцията ти, кукло.
Your jurisdiction ends where I say it does.
Юрисдикцията ти свършва, когато аз кажа.
After this terrible incident under your jurisdiction, are you teaching me?
Инцидентът е под твоята юрисдикция, а ти ми четеш лекции?
It is not your jurisdiction.
Не е във вашата юрисдикция.
This is not exactly your jurisdiction, is it?
Това не е точно във вашата юрисдикция, нали?
It's your jurisdiction, Sheriff.
Под твоя юрисдикция е шерифе.
Your jurisdiction doesn't supersede the FBI on air force one.
Юрисдикцията ти не е над Ф.Б.Р на Еъефорс 1.
Your jurisdiction?
Твоя юрисдикция?
Your jurisdiction is based entirely on the threat of violence.
Твоята юрисдикция е базирана напълно на заплахите от насилието.
It's still your jurisdiction.
Това все още е под твоя юрисдикция.
You're out of your jurisdiction.
Ти си извън юрисдикцията си.
This case is not in your jurisdiction, Commissioner.
Комисар, този случай е във Ваша юрисдикция.
It's not your jurisdiction.
Не е твоята юрисдикция.
But not the"working outside your jurisdiction" list.
Но още си сред работещите извън юрисдикцията си.
What are the odds of Diane being assigned a case in your jurisdiction?
Какъв е шансът Даян да получи случай в твоята юрисдикция.
Diane asked to be transferred to your jurisdiction.
Даян е поискала да бъде прехвърлена под твоя юрисдикция.
I don't play by the rules, you do. This is out of your jurisdiction.
Не играя по правилата като теб, а това е извън юрисдикцията ти.
Charleston's way out of your jurisdiction, Agent Pride.
Чарлстън е доста далеч от юрисдикцията ви, агент Прайд.
I will stop practising law in your jurisdiction.
Ще спра да практикувам право в твоята юрисдикция.
Резултати: 264, Време: 0.0852

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български