ЕС ПРЕДПРИЕМА - превод на Английски

Примери за използване на ЕС предприема на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Потребители: ЕС предприема мерки за ограничаване на опасностите за здравето от излагането на шум от персонални музикални плейъри.
Consumers: EU acts to limit health risks from exposure to noise from personal music players.
Наред с това ЕС предприема действия за посрещане на спешните хуманитарни нужди на сирийските бежанци в Турция,
In addition, the EU is taking action to meet the urgent humanitarian needs of Syrian refugees in Turkey,
Констатации и оценки 22 37 След революцията от площад„Майдан“ ЕС предприема допълнителни стъпки за засилване на своите препоръки за БСК.
Observations 22 37 In the wake of the Maidan revolution, the EU took further steps to reinforce its FAC recommendations.
ЕС предприема подобни драстични мерки срещу тези държави от европейското семейство,
EU take such drastic measures against those countries of the European family,
Това означава, че ЕС предприема всяко действие въз основа на договори, които са одобрени доброволно
This means that every action taken by the EU is founded on treaties that have been approved voluntarily
ЕС предприема действия срещу трети страни,
The EU's IUU regulation also enables measures to be taken against third countries(countries outside the EU)
Повече от десетилетие вече ЕС предприема мерки в областта на наказателното право,
The EU has been taking measures in the area of criminal law for more than a decade,
Таксите за роуминг бяха на най-високото си равнище преди години и започнаха да спадат, след като от 2007 г. ЕС предприема действия за тази цел.
Roaming charges were at their peak years ago when EU started to take action in 2007.
Освен това ЕС предприема действия и на местно ниво- от финансиране на екологични технологии
But the EU is also taking action in my local town- from funding new eco-friendly technologies
След премахването на таксите за роуминг през 2017 г. сега ЕС предприема мерки срещу прекомерно високите такси за трансгранични повиквания от родината, отбелязва еврокомисарят по цифровизацията Мария Габриел.
After abolishing roaming charges in 2017, the EU has now taken measures against excessive charges for cross-border calls from home,” commented Mariya Gabriel, European Commissioner for the Digital Economy and Society.
под точка 1 е записано, че ЕС предприема всички необходими мерки, за да върне Европа отново на пътя на растежа и заетостта.
it is written that the EU is undertaking all the necessary measures to get Europe back on the path of growth and employment.
ЕС предприема мерки, за да гарантира, че международните му партньори прилагат стандарти за борба с избягването на данъци чрез постоянна работа по списък на юрисдикциите, които отказват съдействие по данъчни въпроси.
The EU is also acting to ensure that its international partners implement global anti-tax avoidance standards through its ongoing work on a list of non-cooperative tax jurisdictions.
след премахването на таксите за роуминг през 2017 г. сега ЕС предприема мерки срещу прекомерно високите такси за трансгранични повиквания от родината.
said:“After abolishing roaming charges in 2017, the EU has now taken measures against excessive charges for cross-border calls from home.
Излизането на Великобритания обаче се случва, докато ЕС предприема сериозна реформа на собствените си отбранителни амбиции,
But Britain's departure comes as the European Union is embarking on a major upgrade of its own defense ambitions,
ЕС предприема стъпки за подобряване на пътната безопасност, включително по отношение на нарушенията на правилата,
The EU has taken measures to improve road safety including clamping down on traffic offences committed in another EU country(except in Denmark,
ЕС тепърва предприема мерки за изграждане на обща енергийна политика.
European Union is making efforts to start a common energy policy.
ЕС предприема действия на много равнища.
The EU is taking action on many levels.
ЕС предприема решителни действия за борба с пандемията.
The EU is taking strong action to fight the pandemic.
ЕС предприема действия за спиране на унгарски гладуващи лица, търсещи убежище.
EU takes action to stop Hungary starving asylum seekers.
ЕС предприема стъпки за блокиране на финансирането на терористи.
EU Takes Steps to Block Terrorist Financing.
Резултати: 431, Време: 0.0339

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски