MEASURES TO BE TAKEN - превод на Български

['meʒəz tə biː 'teikən]
['meʒəz tə biː 'teikən]
предприемането на мерки
taking measures
taking action
taking steps
мерките които трябва да се вземат
мерките които трябва да бъдат предприети
вземането на мерки
taking measures
taking steps
да бъдат взети мерки
measures be taken
предприемане на мерки
taking measures
taking steps
undertaking measures
taking action
мерки които трябва да бъдат предприети
приемането на мерки
adoption of measures
adopting measures
measures to be taken

Примери за използване на Measures to be taken на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This resolution makes clear that we expect measures to be taken to protect citizens' right to private life,
Тази резолюция заявява ясно, че ние очакваме да бъдат взети мерки за защита на правото на гражданите на личен живот,
This will enable new risks of tax avoidance to be determined earlier and measures to be taken to block harmful arrangements.
Това ще позволи ранното установяване на нови рискове от избягване на данъчно облагане и предприемането на мерки за спиране на вредните договорености.
The representative of the Commission shall submit to the Committee a draft of the measures to be taken.
Постоянният комитет изготвя свой процедурен правилник. Представителят на Комисията представя пред комитета проект на мерките, които трябва да бъдат предприети.
Measures to be taken later will not be properly received
Мерките, които трябва да се вземат по-късно, няма да бъдат получени правилно
The higher temperatures resulting from climate change will require certain measures to be taken in pig and poultry production.
По-високите температури, произтичащи от изменението на климата, ще изискват предприемането на мерки при отглеждането на свине и птици.
Calls for measures to be taken to guarantee fair remuneration for rights-holders when distributing,
Призовава за предприемане на мерки за осигуряване на справедливо възнаграждение на носителите на права при разпространението,
The measures to be taken if the results of checks carried out in accordance with the provisions of the program are positive.
Мерките, които трябва да се вземат, ако резултатите от проверките, извършени в съответствие с разпоредбите на програмата, са положителни;
This would enable an early warning on new risks of tax avoidance and for measures to be taken to block harmful arrangements.
Това ще позволи ранното установяване на нови рискове от избягване на данъчно облагане и предприемането на мерки за спиране на вредните договорености.
for a work-life balance or for further measures to be taken to support single mothers.
личния живот или за предприемане на по-нататъшни мерки за подкрепа на самотните майки.
The following are the reasons for the pellet mill blockage and the measures to be taken from the following aspects.
Следните са причините за блокирането на пелетната мелница и мерките, които трябва да се вземат от следните аспекти.
corruption which need to be tackled within Montenegro and calls for measures to be taken to tackle these problems.
корупцията в Черна гора, които трябва да бъдат преодолени, и призовава за предприемане на мерки за борба с тези проблеми.
The measures to be taken by Member States in human medicine are outlined in a recommendation on the prudent use of antibiotics.
Мерките, които трябва да се вземат от страните членки в хуманната медицина са очертани в препоръка за разумно използване на антибиотици.
The measures to be taken if the results of the tests carried out under the programme are positive.
Мерките, които трябва да се вземат, ако резултатите от проверките, извършени в съответствие с разпоредбите на програмата, са положителни;
The measures to be taken if the results of checks carried out in accordance with the provisions of the programme are positive;
Мерките, които трябва да се вземат, ако резултатите от проверките, извършени в съответствие с разпоредбите на програмата, са положителни;
The measures to be taken if animal transports do not comply with this Act
Мерките, които трябва да се вземат, когато транспортирането на животни не отговаря на изискванията на този закон
These are not steps to be tried one at a time, but four measures to be taken simultaneously and maintained consistently.
Това не са четири стъпки, които трябва да се опитат веднъж, а четири мерки, които трябва да се вземат едновременно и да се повтарят постоянно.
Specific measures to be taken in case of the above reactions are described in section 4.5.
Специфичните мерки, които трябва да се предприемат в случай на гореописаните състояния, са описани в точка 4.5.
This directive provides for restrictive or preventive measures to be taken if the product is found to be dangerous to the health
Настоящата директива предвижда ограничителни или превантивни мерки, които да бъдат предприети, ако продуктът е установено, че е опасен за здравето
The executive director should identify the measures to be taken and recommend them to the Member State concerned.
Изпълнителният директор следва да набележи мерките, които да бъдат предприети, и да ги препоръча на съответната държава членка.
With the measures to be taken, it is aimed to bring down consumer inflation to 15.9 percent by the end of 2019.
С мерките, които трябва да се предприемат, целта е потребителската инфлация да спадне до 15.9% до края на 2019 г.
Резултати: 142, Време: 0.0729

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български