takes
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат undertakes
се задължават
предприемат
се ангажират
извършват
поемат
извърши
да се предприемат embarked
започне
тръгват
качат
започват
предприемат
да поемат
се впуснат
се впускат
започнете
тръгнат made
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат does
правят
ли
вършат
да направя
общо
стори
работата take
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат taking
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат undertook
се задължават
предприемат
се ангажират
извършват
поемат
извърши
да се предприемат undertaken
се задължават
предприемат
се ангажират
извършват
поемат
извърши
да се предприемат undertake
се задължават
предприемат
се ангажират
извършват
поемат
извърши
да се предприемат embarks
започне
тръгват
качат
започват
предприемат
да поемат
се впуснат
се впускат
започнете
тръгнат makes
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат done
правят
ли
вършат
да направя
общо
стори
работата did
правят
ли
вършат
да направя
общо
стори
работата
Да, когато въглищна мина опре до газ, компанията нищо не предприема . Yeah, when mining coal you hit gas. But the company does nothing. Новият губернатор, Робърт Фицрой, предприема някои юридически стъпки за признаването на маорските обичаи. Robert FitzRoy, the new governor, took some legal steps to recognise Māori custom. (2) предприема всякакви действия, които могат да повредят системата за рейтинг. (g) Taking any action that may damage the rating system. Предприема подходящи действия по отношение на пътните маркировки;Take appropriate action at road markings;Той никога не предприема сериозни опити да управлява Източната Римска империя. Charlemagne never made a serious attempt to rule the Eastern Roman Empire.
Тази група просто предприема действия вместо да страда от аналитична парализа. This group just takes action instead of suffering analysis paralysis. Сантос предприема разследване, за да намери и елиминира свидетеля. Santos undertakes an investigation to locate and eliminate the witness. Западът не предприема нищо. The west does nothing. Всички мерки, които предприема правителството, са неправилни. All measures that the government undertook prove wrong. Тогава Бюканън предприема остри действия. Therefore, Willingdon took decisive action. Защо Комисията не предприема действия относно прозрачността на цените? Why is the Commission not taking action on price transparency? Го предприема или го оставя. Take it or leave it.Предприема дълго пътешествие из страните от Западна Европа.Made a long trip over the countries of the Western Europe.VidaXL предприема мерки за достатъчна защита на личните Ви данни. VidaXL takes measures to sufficiently protect your personal data. България изечва, а правителството не предприема нищо. ISIS actually is committing genocide, and Obama does nothing. Академичното съвършенство ръководи всичко, което Университетът предприема . Academic excellence guides everything the University undertakes . Оперативен мониторинг се предприема в периодите между програмите за наблюдаващ мониторинг с цел. Operational monitoring shall be undertaken in the periods between surveillance monitoring programmes in order to. В качеството си на фараон, Хатшепсут предприема амбициозни строителни проекти, As pharaoh, Hatshepsut undertook ambitious building projects, През 2002 г. групата предприема две важни стъпки за засилване на контрола върху износа. In 2002, the group took two important steps to strengthen export control. Знам, че предприема стъпки за по-добро живота си не винаги е лесно. I know that taking steps to better your life is not always easy.
Покажете още примери
Резултати: 3267 ,
Време: 0.0915