АВАНСОВИТЕ ПЛАЩАНИЯ - превод на Английски

advance payments
аванс
предплащане
авансово плащане
предварително плащане
предварително заплащане
удръжката
авансово заплащане
авансова вноска
авансово изплащане
предплата
prepayments
предплащане
предплата
авансово плащане
предварително плащане
предварително заплащане
предсрочно погасяване
предлащане
авансово заплащане
pre-financing payments
предварително плащане
во плащане за авансово финансиране
advanced payments
аванс
предплащане
авансово плащане
предварително плащане
предварително заплащане
удръжката
авансово заплащане
авансова вноска
авансово изплащане
предплата
pre-payments
предплащане
предварително плащане
авансово плащане
предварително заплащане
предварително платени
предплатена

Примери за използване на Авансовите плащания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Размера на начисления данък по авансовите плащания след 1.I.2007 г. включително;
The amount of the charged tax regarding the payments in advance after January the 1st 2007 including;
Размера на начисления данък по авансовите плащания до 31. XII.2006 г. включително;
The amount of the charged tax for the payments in advance by 31 December 2006 including;
За малкия и средния бизнес бяха увеличени авансовите плащания по ОП„Конкурентоспособност“, а повече от 300 млн. лева бяха предоставени под формата на нисколихвени кредити.
The advance payments under the Competitiveness operational program were increased for the small and medium-sized business and more than 300 million leva were provided in the form of low-interest loans.
Същевременно се изисква тримесечният отчет за 25-ия ден на последното тримесечие на месеца, минус авансовите плащания.
At the same time, the quarterly report on the 25th day of the last quarter of the month, minus the advance payments, is required.
На европейско равнище Комисията призовава за бързо одобряване на нейното предложение за незабавно увеличение с 1, 8 млрд. евро на авансовите плащания по Европейския социален фонд.
At European level the Commission calls for rapid approval of its proposal to allow an immediate increase of €1.8 billion in advance payments under the European Social Fund.
На европейско равнище Комисията призовава за бързо одобряване на нейното предложение за незабавно увеличение с 1, 8 млрд. евро на авансовите плащания по Европейския социален фонд.
At European level, the EC calls for rapid approval of its proposal to allow an immediate increase of 1.8 billion euro in advance payments under the European Social Fund.
През февруари 2017 г. бяха подписани четири конкретни споразумения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ и авансовите плащания бяха преведени от EIT на ОЗИ.„Времето до отпускането на средства“ от 4- 5 месеца е под средното за програма„Хоризонт 2020“ като цяло.
Four Specific Grant Agreements were signed and pre-financing payments were transferred from the EIT to KICs in February 2017. The Ôtime to grantŐ of 4-5 months is below the average for Horizon 2020 as whole.
съответстват на изискваните стандарти, и защитата(възстановяване на авансовите плащания или репатриране), в случай че туроператорът изпадне в несъстоятелност.
as well as protection(reimbursement of pre-payments or repatriation) in the case of a tour operator(and/or travel agency) going bust.
Няколко генерални дирекции все още не извършват навременно изчистване на авансовите плащания или не разполагат с достатъчно точни процедури за изчисляване на степента на използване на авансовото финансиране
Several directorates-general have not yet achieved a timely clearance of pre-financing or sufficiently accurate procedures for calculating the extent to which pre-financing has been used,
при европейските програми авансовите плащания се правят от фискалния резерв, което в бюджета се отразява като дефицит на касова основа до момента, в който Брюксел възстанови парите.
explained that with EU programmes the advance payments were made from the fiscal reserve which was reflected in the budget as a deficit on a cash basis until Brussels reimbursed the money.
(1) Авансовите плащания за програмния период 2014- 2020 г. по фондове са:
(1) The advance payments of the 2014-2020 programming period by fund were:
през 2009 г. политиката на сближаване и в частност авансовите плащания и по-бързото изпълнение на местно ниво имаха съществен принос за повишаване на покупателната способност, което помогна на икономиката
that cohesion policy and, in particular, the advance payments and more rapid local implementation in 2009 made a very significant contribution to boosting purchasing power which benefited the economy
През 2015 г. Комисията увеличи с 30% авансовите плащания по Инициативата на изпълняващите условията държави членки(сумата възлиза на приблизително 1 милиард евро), което изигра съществена роля за осигуряването на налични средства
The 30% increase by the Commission in advance payments of the Initiative in 2015 to the eligible Member States- amounting to around €1 billion- played a significant role to provide readily available cash liquidity,
Междинните плащания и авансовите плащания, посочени в член 17, не могат да превишават общо 80% от цялата годишна
Intermediate payments and the advance payments referred to in Article 13 taken together may not exceed 80% of the total annual financial contribution from the Community
(1) Авансовите плащания за програмния период 2014- 2020 г. по фондове са,
(1) The advance payments of the 2014-2020 programming period by fund were:
разходи по проекта и поради това са свързани с по-голям риск от авансовите плащания.
are therefore in general subject to greater risks than pre-financing payments.
Въпреки че винаги може да е необходимо използването на предварителен разчет за изчистване на авансовите плащания, в някои случаи генералните дирекции в областта на вътрешните политики
While some element of estimation for clearing of pre-financing is always likely to be necessary, several Directorates-General in internal policies and external actions continue to record estimates
Вноските от ЕС се прехвърлят на годишна основа, за да покрият авансовите плащания и разходите, заявени от бенефициерите по проектите,
While the EU contributions are transferred on an annual basis to cover the advance payments and costs claimed by the project beneficiaries,
с програмата като цяло, ОЗИ имат възможността да увеличат авансовите плащания за МСП чрез подходящо управление на паричните потоци(в отговори на Комисията и EIT по точки 41
KICs have the possibility to increase the advance payments to SMEs through adequate cash flow management(Commission and EIT replies to paragraphs 41
Авансови плащания не се допускат.
Advance payments will not be permitted.
Резултати: 118, Време: 0.1454

Авансовите плащания на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски