THE ADVANCE PAYMENTS - превод на Български

[ðə əd'vɑːns 'peimənts]
[ðə əd'vɑːns 'peimənts]
авансовите плащания
advance payments
prepayments
pre-financing payments
pre-payments
авансовите вноски
advance payments
the advance contributions
advance installments
авансови плащания
advance payments
advances paid
prepayment
pre-financing payments
downpayment
prefinancing payments
авансови вноски
advance payments
advance contributions
prepayments
предварителните плащания
advance payments
the advance disbursements

Примери за използване на The advance payments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which include increasing the advance payments, introducing more flexible schemes for settling expenses etc.
сред които са увеличаването на авансовите плащания, въвеждането на по-гъвкави схеми за отчитане на разходите и др.
While the EU contributions are transferred on an annual basis to cover the advance payments and costs claimed by the project beneficiaries,
Вноските от ЕС се прехвърлят на годишна основа, за да покрият авансовите плащания и разходите, заявени от бенефициерите по проектите,
When the annual tax return for 2019 has not been filed by April 15, 2020, the advance payments are declared with the annual tax return form by April 15,
Когато до 15 април 2020 г. не е подадена годишната данъчна декларация за 2019 г., авансовите вноски се декларират с образеца на годишната данъчна декларация до 15 април 2020 г.,
KICs have the possibility to increase the advance payments to SMEs through adequate cash flow management(Commission and EIT replies to paragraphs 41
с програмата като цяло, ОЗИ имат възможността да увеличат авансовите плащания за МСП чрез подходящо управление на паричните потоци(в отговори на Комисията и EIT по точки 41
fifth contested letters, that the advance payments at issue, declared as interim payments by the Italian Republic,
отчетените от Италианската република спорни авансови плащания не са допустими за междинни плащания, Комисията не може
maintenance claims pass to the social assistance provider(in the same way as the advance payments mentioned above), and the social assistance provider can then enforce them.
вземанията за издръжка се прехвърлят на доставчика на социалната помощ(по същия начин като горепосочените авансови плащания), след което той може да потърси принудително изпълнение.
2 of Rule No 1 of the Annex to Regulation No 448/2004 insofar as they refuse to charge to the Community budget the amounts corresponding to the advance payments at issue.
към Регламент № 448/2004, като отказват да задължат общностния бюджет със сумите, отговарящи на спорните авансови плащания.
service provided by the Factor hereunder, equal to the amount of the interest accrued on the Advance Payments(if any) for the period from their being made to the effectual collection of all fees
Възнаграждение Стойността на предоставената от Фактора услуга в размер на начислените лихви върху Авансови плащания(ако има такива) за периода от плащането до ефективното събиране на Вземането,
in respect of each measure, the amount of the advance payments at issue which had been paid
евентуално извършените спорни авансови плащания, и доколкото се пояснява, че процедурите за плащане,
insofar as they rely on the general rule at issue as a basis for refusing to charge to the Funds the amounts corresponding to the advance payments at issue, are in conformity with Article 32 of the general regulation and with points 1 and 2 of Rule No 1 of the Annex to Regulation No 448/2004.
за да откажат да задължат фондовете със суми, отговарящи на спорните авансови плащания, са в съответствие с член 32 от общия регламент и с правило № 1, точки 1 и 2 от приложението към Регламент № 448/2004.
unequivocal fashion, on the fact that the advance payments at issue declared by the Italian Republic could not be regarded as expenditure actually paid out within the meaning of the third subparagraph of Article 32(1) of the general regulation and were not therefore eligible for a contribution from the Funds.
отчетените от Италианската република спорни авансови плащания не могат да бъдат считани за действително разходи по смисъла на член 32, параграф 1, трета алинея от общия регламент и следователно не са допустими за участието на фондовете.
payment applications at issue') by specifying, in respect of each measure, the amount of the advance payments at issue which had been paid or were to be paid.
като за всяка мярка уточни сумата на спорните авансови плащания, които са извършени или са евентуално извършени.
The specific in the accounting of the advanced payments with suppliers.
За спецификата в на авансовите плащания с доставчици.
The advance payment linked to this grant was 532 594 euro.
Авансовото плащане по пред оставената безвъзмездна помощ е в размер на 532 594 евро.
The application is guaranteed by the advance payment amounting to 30% of the overall cost.
Заявката се гарантира от авансово плащане в размер от 30% от общата сума.
Can the advance payment be increased, which currently is 20%?
Може ли да се увеличи авансовото плащане, което в момента е 20%?
The advance payment can be done via PayPal.
Авансовото плащане може да се извърши чрез системата PayPal.
The advance payment doesn't need to be done- purchase is paid when receiving a parcel.
Авансово плащане, не е необходимо- покупка се заплащат при получаване на пратката.
The possibility of increasing the advance payment is discussed.
Обсъжда се възможността авансовото плащане да бъде увеличено.
After receiving of the advance payment- we will send you an official confirmation of your reservation.
След получаване на авансовото плащане- ще получите потвърждение на Вашата резервация.
Резултати: 42, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български