Примери за използване на Бъде запазена на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
И няма гаранции, че неговата самостоятелност ще бъде запазена.
Конфиденциалността ще бъде запазена.
Не се притеснявайте- Вашата информация ще бъде запазена.
Аз мога да потвърдя, че тяхната самоличност ще бъде запазена.
Кажете"не" и информацията ви за приложението ще бъде запазена.
Фасадата й ще бъде запазена.
цялата информация ще бъде запазена.
Групата за посредничество ще бъде запазена.
Всяка бележка, която вземате, ще бъде запазена в Dropbox в текстов файл.
Мозайката е била покрита с пясък и тухли, за да бъде запазена.
Неговата чест ще бъде запазена, докато напомнянето на неговата афера е изпратено далеч.
Девствеността ти ще бъде запазена като ценен дар,
Тази съхранявана информация ще бъде запазена от нас отделно от всички допълнителни данни, които може да ни бъдат предоставени.
Тя вярва, че тази рамка ще бъде запазена в текущия законодателен процес между Европейския парламент и Съвета с оглед на окончателното приемане на правните основания.
Вашата изменена информация ще бъде запазена, когато натиснете бутона“Готово” след като правите изменения.
Еврокомисарката Вера Юрова увери скептиците, че юрисдикцията на националните съдилища ще бъде запазена и че принципът на субсидиарност не е нарушен.
Буквата j ще бъде запазена, но само в положения като mujer,
Анонимността на участниците пред журито на Конкурса ще бъде запазена до последния етап на оценяването, непосредствено преди обявяването на победителите.
Тази информация ще бъде запазена след края на сесията
По-широката подкрепа за PNG означава, че прозрачността в графиките на Pixel ще бъде запазена на повече места.