BE MAINTAINED - превод на Български

[biː mein'teind]
[biː mein'teind]
бъде запазена
be preserved
be saved
be maintained
be retained
be kept
be stored
be reserved
be protected
се запазва
is maintained
is preserved
remains
is retained
is kept
is saved
persists
keeps
retaining
is conserved
бъдат запазени
be retained
be preserved
be saved
be kept
be reserved
be maintained
be stored
be conserved
be held
бъде поддържана
be maintained
be kept
be supported
да се спазва
to comply with
to follow
to respect
be kept
to be respected
to adhere
be obeyed
to be observed
be maintained
to uphold
запазване
preservation
save
conservation
retention
maintenance
persistence
preserving
keeping
maintaining
retaining
бъдат поддържани
be maintained
be sustained
be supported
to be handled
да бъде съхранен
be stored
to be preserved
be saved
be maintained
be safeguarded
be protected
да се задържи
to hold
to stay
to keep
to persist
be maintained
be retained
to linger
be seized
to hover
be sustained
да се твърди
to say
to claim
be said
to argue
to assert
be stated
to suggest
solid
to pretend
be maintained
да бъде подържан
да се опази
е да се поддържа

Примери за използване на Be maintained на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Specific recommendations were heard on how this success can be maintained and enhanced.
Чуха се и конкретни препоръки как този успех да се задържи и подсили.
But still the secrecy could not be maintained.
Но все пак тайната не можа да се опази.
That blog won't be maintained anymore.
Този блог вече няма да бъде подържан.
All of the records of a CIC must be maintained for at least 10 years.
(4) Всички документи на ЦПО се съхраняват минимум десет години.
The horn has to be maintained in operative condition.
Необходимо е заграждението да се поддържа във функционално състояние.
A healthy weight should be maintained.
Необходимо е да се поддържа здравословно тегло.
Normal activities can be maintained.
Възможно е обаче да се поддържа нормална жизнена активност.
The truce will be maintained….
Примирието ще бъде запазено….
These ratios must be maintained for all ages at all time.
Тези разлики се запазват във всяка възраст.
The anonymity of the client must be maintained, unless written consent has been given.
Анонимността на клиента, се запазват, освен ако предварителното писмено съгласие се получава.
Must be maintained in its current condition.
Тя трябва да бъде съхранена в сегашния й вид.
It will be maintained in very good and fully functional form.
Той ще бъде поддържан в добър и напълно функционален вид.
There are traditions that must be maintained, no?
Все пак традициите трябва да се спазват, нали?
The proportions of the logos must always be maintained even if the sizes are altered.
Пропорциите трябва да се спазват, дори ако се промени мащаба.
Community harmony should be maintained at all costs.
Обединена Европа трябва да бъде съхранена на всяка цена.
national unity will be maintained.
нейното национално единство ще бъде запазено.
The second pillar would be maintained.
І и ІІ стълб се запазват.
erections can often be maintained.
ерекцията обикновено се запазват.
There are standards which have to be maintained concerning this matter.
Същевременно съществуват стандарти, които трябва да се спазват по този въпрос.
If you upgrade, the license will be maintained.
Ако ъпгрейд, лицензът ще бъде запазено.
Резултати: 1695, Време: 0.1275

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български