BE RETAINED - превод на Български

[biː ri'teind]
[biː ri'teind]
бъдат запазени
be retained
be preserved
be saved
be kept
be reserved
be maintained
be stored
be conserved
be held
се съхраняват
are stored
are kept
are saved
are held
be retained
are preserved
holds
get stored
бъде запазена
be preserved
be saved
be maintained
be retained
be kept
be stored
be reserved
be protected
бъдат задържани
be retained
be detained
be held
be kept
they were caught
be confined
be contained
се запазват
are preserved
are retained
are saved
remain
are maintained
are stored
are kept
persist
are reserved
were sustained
бъде задържан
be detained
be retained
be held
is caught
is arrested
be forfeited
да бъде съхранена
be stored
to be preserved
be retained
be maintained
be saved
be conserved
be safeguarded
be protected
се задържат
stay
are retained
linger
remain
are held
persist
are kept
stick
were maintained
are detained
да бъдат съхранени
to be stored
to be preserved
to be saved
to be retained
be kept
be sustained
да бъдат ангажирани
to be engaged
to be involved
be retained
be committed
to be responsible
be employed
да се поддържа
е запазена

Примери за използване на Be retained на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such property shall never be retained as war reparations.
Тези ценности никога не ще се задържат като военни репарации.
All user settings data warehouse will be retained after the upgrade to version 2015.
All потребителското склад за данни настройки ще бъдат запазени след ъпгрейд до версия 2015.
The success must be retained.
Успехът трябва да се поддържа.
The records shall be retained for at least six years.
Записите ще се съхраняват минимум шест месеца.
Individual or mutually acceptable experts can be retained.
Индивидуални или взаимно приемливи експерти могат да бъдат ангажирани.
More of the trees would be retained.
Повечето от дърветата пък ще бъдат запазени.
The form must be retained.
Формата трябва да се поддържа.
Mutually acceptable experts can be retained.
Индивидуални или взаимно приемливи експерти могат да бъдат ангажирани.
Both brand names will be retained.
Двете марки ще бъдат запазени.
Losing weight can be retained after a diet by.
Загубата на тегло може да се поддържа след диета от.
Individual or mutual experts can be retained.
Индивидуални или взаимно приемливи експерти могат да бъдат ангажирани.
The lubricant will be retained on the skin with the help of Lanugo, the original cannon.
Смазката ще бъде задържана върху кожата с помощта на Lanugo, оригиналното оръдие.
Print log files will now be retained for 30 days, instead of 1 day.
Печатът на дневници ще бъде запазен за 30 дни, вместо за 1 ден.
Which will be retained?
Кой ще бъде запазен?
(2) The following documents must be retained for the following periods.
(2) Документацията се съхранява в следните срокове.
Exhibit will be retained.
Изложението ще бъде запазено.
Information supplied via this website will be retained by EUJUICERS.
Информацията, предоставена чрез този сайт ще бъде задържана от EUJUICERS.
That right should be retained.
Това право трябва да бъде съхранено.
Evidence of successful transmission shall be retained.
Доказателство за успешно изпращане трябва да бъде съхранено.
The wording will most probably be retained.
Най-вероятно сегашният текст ще бъде запазен.
Резултати: 575, Време: 0.0794

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български