led
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели brought
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят resulted
резултат
следствие
ефект
последица
доведе
водят caused
защото
причина
кауза
повод
дело
cecause
причиняват
предизвикват
предизвика
доведе produced
продукция
производство
продуцират
изработване
произвеждат
продукти
създават
произведе
доведе
предизвикват culminated
завърши
кулминират
завършват
кулминацията
доведе
достигат своя връх
достигнат своя връх got
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни lead
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели bring
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят bringing
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят leading
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели resulting
резултат
следствие
ефект
последица
доведе
водят result
резултат
следствие
ефект
последица
доведе
водят results
резултат
следствие
ефект
последица
доведе
водят
Интервенциите последователно доведоха до 35% до 55% намаляване на новите инфекции. The interventions consistently produced a 35- 55% reduction in new infections. Неговите експерименти доведоха до по-дебели стъбла His experiments resulted in thicker stems Хванаха ме в Талахаси и ме доведоха тук. The grabbed me back in Tallahassee, brought me here. Филмът беше изпълнен с противоречия, които доведоха до затварянето на лагера. But the film caused such controversy that this camp was closed. Няколко причини доведоха до краха на компанията. There are many reasons lead to the collapse of the company.
Why bring me here like this? Там откъдето те доведоха , колко е далече? From where they got you, how long a walk is it… Day? Доведоха до сериозни разходи в националната икономика.Led to serious costs in the national economy.Нашите тестове обаче доведоха до различни резултати с Netflix However, our tests produced varied results with Netflix Усилията доведоха до изграждането на Срещата на върха и Сиера. The effort resulted in construction of Summit and Sierra. Последиците може да са непопулярни, но решенията, които доведоха до тях, не са. The outcomes may be unpopular but the decisions that caused them are not. Благодарен съм им. Доведоха ви тук. I'm grateful to them though, they brought you here. Снимки в Instagram доведоха до 142 повдигнати обвинения. Instagram photos lead to 142 felony charges. Portuguese bring him. Няколко души доведоха при него един парализиран, който лежеше на рогозка. There people were bringing to Him a paralysed man, who had been put on a stretcher. Микрофоните, които ни доведоха до тук, бяха заради мое разследване! The wires that got us into this were up because of my investigation! Протестите доведоха до сблъсъци с израелските силоваци. The protest led to clashes with the Israeli forces. Изглежда, че експериментите ми с неща доведоха до няколко грешки. Seems my experimenting with stuff resulted in a few errors. След това двама детективи ме доведоха тук. Then two detectives brought me here. В последните години е имало няколко подобни инцидента, които доведоха до полемики. In recent years, there have been two such cases that caused controversy.
Покажете още примери
Резултати: 3515 ,
Време: 0.0955