HAVE TRIGGERED - превод на Български

[hæv 'trigəd]
[hæv 'trigəd]
предизвикаха
caused
sparked
triggered
provoked
prompted
challenged
led
brought
aroused
created
доведоха
led
brought
resulted
caused
produced
culminated
got
have triggered
задействаха
triggered
activated
да е причинило
have caused
caused
have triggered
have done
предизвикват
cause
trigger
provoke
challenge
produce
induce
evoke
bring
arouse
lead
предизвика
cause
triggered
sparked
provoked
prompted
challenged
create
led
brought
aroused
предизвикали
caused
triggered
provoked
created
produced
induced
sparked
prompted
brought
challenged
да е провокирало
да отключи
to unlock
to trigger
to open

Примери за използване на Have triggered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you saying that his heart rate could have triggered the machine?
Да не казвате, че сърдечният му ритъм може да е задействал машината?
Avoiding any foods that have triggered flare-ups previously.
Като се избягват всички храни, които са предизвикали по-рано изпарения.
The legal reforms have triggered mass street protests in Poland
Правните реформи предизвикаха масови улични протести в Полша
in the Eastern Neighbourhood have triggered a reshaping of the EU's policy instruments for promoting human rights
при източните съседи предизвикаха премоделиране на инструментите на политиката на ЕС за насърчаване на човешките права
Reform processes in the region have triggered calls for political recognition
Процесите на реформа в региона доведоха до призиви за политическо признание
He criticised European parties to the deal that have triggered a nuclear agreement dispute mechanism,
Той разкритикува европейските страни по сделката, които задействаха механизъм за разрешаване на споровете по ядрено споразумение,
The disputed results of the Oct. 20 election have triggered a wave of protests across Bolivia,
Оспорваните резултати от президентските избори на 20 октомври предизвикаха вълна от протести в Боливия,
While spending cuts have triggered strikes, social unrest
Докато съкращенията на разходите доведоха до стачки, социални вълнения
France, the United Kingdom and Germany have triggered the dispute settlement mechanism enshrined in the Iran nuclear program agreement.
Франция, Великобритания и Германия задействаха механизма за решаване на спорове, който е заложен в споразумението за иранската ядрена програма.
Therefore, the measures that have been begun to be applied worldwide… have triggered an increase of imports of the products concerned into Turkey.”.
Затова мерките, които започнаха да се прилагат по целия свят, доведоха до увеличаване вноса на съответната продукция в Турция", пише още в документа.
The continuing protests have triggered similar selloffs this year,
Продължаващите протести предизвикаха подобни разпродажби по-рано тази година,
exhuming 130 former patients and looking for evidence of medication that could have triggered cardiac arrest.
за да се потърсят следи от лекарство, което може да е причинило спиране на сърдечната дейност.
But the droughts and the storms have triggered what Christian Parenti has called a“catastrophic convergence” in which disasters do not merely happen simultaneously, but“compound and amplify each other.”.
Но сушите и бурите задействаха това, което Кристиан Паренти нарича“катастрофална конвергенция” при която бедствията не само се случват едновременно, но се“допълват и подсилват взаимно”.
While spending cuts have triggered strikes, social unrest
Докато съкращенията на разходите доведоха до стачки, социални вълнения
Fears over the spread of the virus in China have triggered a surge in sales of protective gear in As….
Страховете около разпространението на вируса в Китай предизвикаха скок в продажбите на предпазни материали в Азия.
Nor did they include the then-unknown fact that an attack of this magnitude would almost certainly have triggered a nuclear winter,
Те също така не отчитат неизвестния към този момент факт, че едно нападение от такава степен почти сигурно ще предизвика ядрена зима,
Is it those who have triggered the wave of euroscepticism in the member states,
Дали това са тези, които задействаха вълната от евроскептицизъм в страните членки,
For these countries, falling oil and commodity prices have triggered currency depreciations that are helping to shield growth
За тези страни падането на цените на петрола и суровините доведоха до обезценяване на валутите им и помогна за предпазване на растежа
The legal overhauls have triggered mass street protests in Poland
Правните реформи предизвикаха масови улични протести в Полша
the same feelings that could have triggered his departure will draw his closer.
ко ито биха предизвикали оттеглянето му, ще го привле кат по-близо до нея.
Резултати: 144, Време: 0.0616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български