ДОГОВОРКИ - превод на Английски

arrangements
подреждане
споразумение
договореност
подредба
уговорка
разположение
аранжимент
режим
аранжировка
аранжиране
agreements
споразумение
договор
съгласие
спогодба
уговорка
съглашение
договореност
сделка
deals
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката
negotiations
преговори
договаряне
преговаряне
преговорен
в преговорите
bargaining
договаряне
пазарене
преговори
пазарлък
сделка
преговаряне
пазариш
преговорната
договорки
contracts
договор
контракт
поръчка
се свиват
agreement
споразумение
договор
съгласие
спогодба
уговорка
съглашение
договореност
сделка
arrangement
подреждане
споразумение
договореност
подредба
уговорка
разположение
аранжимент
режим
аранжировка
аранжиране
negotiation
преговори
договаряне
преговаряне
преговорен
в преговорите

Примери за използване на Договорки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За тези продукти, трябва да се направят индивидуални договорки.
For these products, individual agreements should be made.
Полученият резултат е сложен хибрид от общностно законодателство и междуправителствени договорки.
The outcome is a complex hybrid between community legislation and intergovernmental arrangements.
Да, това са семейни договорки.
Yes, these are family agreements.
Аз не съм влизала в никакви договорки.
I didn't enter into any agreement.
Не съществуват договорки, споразумения или.
There are no understandings, agreements or.
Старите договорки и начини на действие са анулирани и недействителни.
Old treaties and ways of doing things are null and void.
Предварителните договорки и обещания на работодателите се разминават драстично с реалните условия на живот и труд.
Preliminary arrangements and promises by the employers differ dramatically from the real living and working conditions.
В момента Европейската комисия разследва три държави за договорки за корпоративен данък с компаниите Apple,
Currently, the European Commission is investigating three countries for corporate tax agreements with the companies Apple,
Трябва също така да сме сигурни, че всички договорки с трети страни са взаимни,
We must also be certain that all arrangements with third countries are mutual
Затова и големите сили в ЕС започнаха да предпочитат междуправителствените договорки, вместо търсенето на общоевропейско решение, бидейки
That is why the big powers in the EU began to prefer intergovernmental deals instead of searching for a European solution,
Всички договорки, известия и комуникации, които предоставяме чрез имейл ще удовлетворят всички правни изисквания, които са писмени
All agreements, notices and communications that we provide to you by email will satisfy all legal requirements that they be in writing
Целта е да се постигнат договорки за сигурност в Близкия изток, които да защитят региона от външна агресия….
The aim is to achieve security arrangements in the Middle East that can protect the region from external aggression….
Те виждат двустранните договорки като начин да тормозят другите страни", казва пред New York Times Чад П.
They see bilateral deals as a way for us to bully other countries,” said Chad P.
При отсъствието на междинни и преходни договорки, ЕС и Великобритания ще търгуват по правилата на Световната търговска организация(СТО).
In the absence of interim or transitional arrangements, the EU and the UK would trade on‘WTO terms'.
Условията за ползване представляват правнообвързващи договорки в отношенията между Вас като потребители
The Terms of Use represent legally binding agreements in the relationship between you as user
по този начин се изключват последващи договорки.
thus excluding subsequent negotiations.
Това не е въпрос на политически договорки или други специални споразумения,
This is not a matter of political bargaining or any special arrangements,
Поптодорова е на мнение, че нашите договорки със Саудитска Арабия са по-скоро пожелания за добро бъдеще.
Poptodorova is of the opinion that our arrangements with Saudi Arabia are rather wishes for a better future.
По същия начин завръщането към национализма и двустранните договорки от началото на 20-ти век не са отговор на предизвикателствата на съвременния глобализиран свят.
In the same way, return to nationalism and bilateral deals from the beginning of the 20th century does not hold answers to the challenges of today's globalised world.
заменят всички предишни договорки между Вас и Chess.
replace any prior agreements between Chess.
Резултати: 174, Време: 0.1146

Договорки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски