ДЪРЗЪК - превод на Английски

bold
смел
дързък
получер
болд
дързост
самоуверен
храбър
удебелен
audacious
дързък
смел
безочливите
sassy
дързък
саси
нахална
муцка
нахакана
дързка
cheeky
нахален
дързък
нагъл
безочлив
defiant
дифайънт
непокорен
дифайнт
дързък
дефайънт
неустрашим
упорит
предизвикателно
дефиянт
дефаянт
reckless
дързък
безрасъдно
безрасъден
безрасъдна
безрасъдни
безразсъдно
безотговорно
неразумно
необмислени
невнимателно
daring
предизвикателство
деър
смееш
се осмеляват
се осмели
посмял
дръзват
дръзнал
стиска
смелостта
brazen
нагъл
дързък
безсрамен
бронзовия
безочливо
нахални
медната
foolhardy
безразсъден
дързък
глупаво
безрасъдно
дръзък
безразсъдно смела
impudent
нагъл
безочлив
дързък
нахални
безсрамно

Примери за използване на Дързък на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дързък чорапогащи и отглеждане clad джена мътност.
Sassy panty and stocking clad Jenna Haze.
Поддръжка Дързък стил, мощен бас.
Support Bold style, powerful bass.
Дързък и откачен план.
An audacious and crazy plan.
Той е дързък мошеник със здрава ръка
He is a cheeky rogue with a good sword arm
Ти беше дързък и блестящ, и млад.
You were reckless and brilliant and young.
Оуен са принудени от обстоятелствата да извършат дързък обир.
are forced by circumstance to commit a brazen robbery.
Че този дързък ученик е безпорното доказателство, че тази теория е вярна.
That this defiant pupil is the indisputable proof that his theory was correct.
Приключенията дързък принцеса става на зрителя нещо, което те искаха през целия ми живот.
Adventures sassy princess became the viewer something that they wanted all my life.
Идиот или дързък убиец с изкривено чувство за хумор.
An idiot or a daring killer with a warped sense of humor.
Роджър Стайн: Нов дързък начин за финансиране на научните изследвания на лекарства.
Roger Stein: A bold new way to fund drug research.
Дързък мъник!
Cheeky little…!
Той е толкова дързък.
He's so audacious.
Виктор беше импулсивен и дързък.
Viktor was impulsive, foolhardy even.
Знам колко опасен може да си, и колко дързък.
I know how dangerous you can be, and how reckless.
Имаш дързък език.
You have an impudent tongue.
Той е смел и дързък, симпатягата-гигант, Гъливер.
He's brave and defiant A lovable giant is Gulliver.
Дързък стил ви позволява да създадете кожено яке, например, кожени байкерские якета.
Daring style allows you to create a leather jacket for example the leather biker jacket.
Cayene пипер или дързък вода няколко пъти дневно.
Cayene pepper or Sassy water several times a day.
Дързък избор.
Bold choice.
Обликът EBON е дързък и неустоим.
EBON appearance is compelling and audacious.
Резултати: 473, Време: 0.0934

Дързък на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски