Примери за използване на Дързък на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Дързък ход.
Не е ли дързък?
Това е много дързък ход.
Спокойно мога да го определя като модерен, дързък и непреходен.
Аз никога не е съм бил достатъчно дързък да вляза в офиса ти, когато ме гонеше.
Изглеждаше толкова грациозен и дързък.
Дързък избор за сватбена торта, мен ако питате.
Дързък хумор, за човек, който не е в списъка на полета.
Верността прави човека дързък.
Ти си дързък, като музиката си.
Беше безочлив и дързък.
Окарин е толкова дързък.
Знам. Само ти можеш да си така дързък.
Толкова е дързък, всичко му се разминава.
Дързък човек.
Защото е много дързък, така е.
Сър Филип е станал малко дързък към теб, нали така?
Някой е бил достатъчно дързък за да организира обир в стая пълна с агенти на ФБР.
Много си дързък. Да се мяркаш из гората.
Джак Тейлър е дързък мъж, който има дарбата да манипулира истината.