ЕДНОВРЕМЕННО ЛЕЧЕНИЕ - превод на Английски

concomitant treatment
съпътстващо лечение
едновременното лечение
съпътстваща терапия
съпровождащо лечение
комбинирано лечение
concurrent treatment
едновременно лечение
съпътстващо лечение
съвместното лечение
simultaneous treatment
едновременно лечение
concomitant therapy
съпътстваща терапия
съпътстващо лечение
едновременно лечение
комбинираното лечение
едновременната терапия
комбинирана терапия
co-treatment
едновременното лечение
съпътстващо лечение
съвместно лечение

Примери за използване на Едновременно лечение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Жените също така са по-склонни да изискват едновременно лечение за други състояния като тревожност
Women are also more likely to require simultaneous treatment for other conditions such as anxiety
Дайвобет гел съдържа стероид от група ІІІ и едновременно лечение с други стероиди трябва да се избягва.
Daivobet gel contains a potent group III steroid and concurrent treatment with other steroids must be avoided.
Пациенти, получаващи едновременно лечение с тиоридазин, лекарствен продукт, който значително удължава.
Patients receiving concomitant treatment with thioridazine, a medicinal product that both significantly prolongs QT interval and is primarily metabolized by CYP2D6.
При едновременно лечение с антилипидното средство"Езетимиб",
With simultaneous treatment with the anti-lipid agent"Ezetimib",
При пациенти, приемащи едновременно лечение с лопинавир/ ритонавир трябва да бъде използван подходящ терапевтичен режим(вж. точка 4. 2).
In patients receiving concomitant therapy with lopinavir/ ritonavir, the appropriate treatment regimen should be used(see section 4.2).
Скорошно или едновременно лечение с хепатотоксични или хематотоксични БМАЛС(напр.
Recent or concurrent treatment with hepatotoxic or haematotoxic DMARDs(e.g. methotrexate)
При новородени кърмачета/кърмачета до 12-месечна възраст, получаващи едновременно лечение с метхемоглобин-индуциращи средства.
In newborn infants/infants up to 12 months of age receiving concomitant treatment with methaemoglobin-inducing agents.
Жените също така са по-склонни да изискват едновременно лечение за други състояния като тревожност или хранителни разстройства.
Besides, women are more likely than men to require simultaneous treatment for other conditions such as anxiety disorders and eating disorders.
С дългогодишен диабет,- страдащи от психично заболяване,- получаващи едновременно лечение с някои други лекарствени продукти(вж. точка 4.5).
With a long history of diabetes,- suffering from a psychiatric illness,- receiving concurrent treatment with certain other medicinal products(see section 4.5).
Ефикасността на контрацептивните стероиди може да е намалена при едновременно лечение с дексаметазон(вж. точка 4.5).
The efficacy of contraceptive steroids may be reduced during co-treatment with dexamethasone(see section 4.5).
адренокортикална недостатъчност),- едновременно лечение с някои други лекарствени продукти.
adrenocortical insufficiency),- concomitant treatment with certain other medicinal products.
бъдат адекватно оводнявани и трябва да се обсъди наблюдение на бъбречната функция след започване на едновременно лечение, както и периодично след това.
consideration should be given to monitoring renal function after initiation of concomitant therapy, and periodically thereafter.
Скорошно или едновременно лечение с хепатотоксични или хематотоксични БМАЛС(напр. метотрексат) може да доведе
Active psoriatic arthritis Recent or concurrent treatment with hepatotoxic or haematotoxic DMARDs(e.g. methotrexate)
Трябва да се отбележи, че не се препоръчва промяна при дозирането на бедахилин в случай на едновременно лечение с лопинавир/ритонавир или други подсилени с ритонавир HIV протеазни инхибитори.
Of note, no change in bedaquiline dosing is recommended in case of co-treatment with lopinavir/ritonavir or other ritonavir-boosted HIV protease inhibitors.
АСК плюс клопидгрел/тиклопидин трябва да получават едновременно лечение с НСПВС само ако ползите надвишават риска от кървене.
clopidogrel/ticlopidine should only receive concomitant treatment with NSAIDs if the benefit outweighs the bleeding risk.
По време на лечение на дълбока венозна тромбоза трябва да се прилага едновременно лечение с антагонист на витамин К според информацията, приложена в точка 4. 5.
During treatment of VTE, concomitant therapy with vitamin K antagonist should be administered in accordance with the information of Section 4.5.
профилактично приложение срещу дирофилариоза, ангиостронгилоза и/или едновременно лечение на опаразитявания с нематоди.
angiostrongylosis and/or concurrent treatment of nematode infections is indicated.
Не е известно дали в терапевтични условия ефектът ще бъде различен(по- високи дози леналидомид и едновременно лечение с дексаметазон).
It is not known whether the effect will be different in the therapeutic situation(higher lenalidomide doses and concomitant treatment with dexamethasone).
от около 40% по време на едновременно лечение с Vosevi и дарунавир+ ритонавир+ тенофовир дизопроксил фумарат/емтрицитабин.
in tenofovir exposure(AUC and Cmax) of around 40% during co-treatment with Vosevi and darunavir+ ritonavir+ tenofovir disoproxil fumarate/emtricitabine.
мониториране на повишено или намалено протромбиново време при едновременно лечение с ранитидин.
decreased prothrombin time is recommended during concurrent treatment with ranitidine.
Резултати: 100, Време: 0.1155

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски