ИЗПЪЛНЯВА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА - превод на Английски

perform the duties
fulfills the obligations
shall fulfil the duties
performs the duties
shall carry out the duties
perform the obligations
carries out the obligations

Примери за използване на Изпълнява задълженията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Остава под наблюдението на компетентния орган, който изпълнява задълженията определени в приложение 54, параграф 1.
(c) remains under the supervision of the competent authority, which shall perform the duties laid down in Article 54(1).
За да изпълнява задълженията си, произтичащи от договори,
(a) to fulfil the obligations arising as the result of the contractual relationships established between you
Тя изпълнява задълженията си чрез 8 териториално разположени регионални съвета по околната среда,
It realizes its duties through 8 territorially situated regional environmental boards,
Изпълнителният директор изпълнява задълженията на разпоредител с бюджетни кредити
The Executive Director shall perform the duties of authorising officer
Аз съм неговата сладка красавица, той е моят любящ мъж, изпълнява задълженията си, обича ме като никой друг.
I am his sweet beauty and♪♪ He's my loving man♪ Knows how to do his duty♪.
съответствие с член 9, параграф 1, временният административен директор изпълнява задълженията си съгласно член 18.
the interim Administrative Director shall exercise his/her duties in accordance with Article 18.
все още ще се определя такъв всеки месец, нашето председателство трудно ще изпълнява задълженията си.
it will be very difficult for our Presidency to discharge its duties.
Вътрешен производствен контрол е процедурата за оценяване на съответствието, чрез която производителят изпълнява задълженията си по точки 2, 3 и 4 и гарантира
Internal production control is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2,
Декларация за съответствие, основана на пълно гарантиране на качеството“ е процедурата за оценяване на съответствието, с която производителят изпълнява задълженията, определени в настоящото приложение,
Declaration of conformity based on full quality assurance" is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in this Annex
когато той не може да изпълни условията за извършване на дейността си, или не изпълнява задълженията свързани с неговата задача.
the duties of their office or no longer perform the duties related to their work.
За тази цел Европейският надзорен орган по защита на данните изпълнява задълженията, предвидени в параграф 2 от настоящия член,
To this end, the European Data Protection Supervisor shall fulfil the duties set out in paragraph 2 of this Article,
Вътрешен производствен контрол е процедурата за оценяване на съответствието, чрез която производителят изпълнява задълженията си по точки 2, 3 и 4 от настоящото приложение
Internal production control is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2,
Независимо от това администраторът изпълнява задълженията на упълномощено длъжностно лице за разходите, покриващи оперативните общи разходи, възникнали по време на
However, the administrator shall carry out the duties of authorising officer for expenditure covering the operational common costs incurred during the preparatory phase of a specific operation,
Вътрешен производствен контрол е процедурата за оценяване на съответствието, чрез която производителят изпълнява задълженията си по точки 2, 3 и 4 от настоящото приложение
Internal production control is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in points 2,
За тази цел Европейският надзорен орган по защита на данните изпълнява задълженията, предвидени в параграф 2 от настоящия член,
To that end, the EDPS shall fulfil the duties set out in paragraph 2 of this Article, shall exercise the powers
Такава международна организация упражнява правата и изпълнява задълженията, които иначе щяха да се упражняват и изпълняват по силата на конвенцията от държавите-членки на тази организация,
Such an international organization shall exercise the rights and perform the obligations which its member States which are Parties would otherwise have under this Convention,
Декларацията за съответствие е процедура, чрез която производителят, който изпълнява задълженията, възложени му от раздел 1, гарантира
The declaration of conformity is the procedure whereby the manufacturer who fulfils the obligations imposed by section 1 ensures
неговият упълномощен представител, установен в Общността, който изпълнява задълженията си по раздел 2, осигурява
his authorised representative established within the Community who carries out the obligations laid down in point 2,
Декларацията за съответствие, основана на гарантиране на качеството на производствения процес“ е процедурата за оценяване на съответствието, с която производителят изпълнява задълженията, определени в настоящото приложение,
Declaration of conformity based on quality assurance of the production process" is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations laid down in this Annex
неговият упълномощен представител, който изпълнява задълженията, определени в точки 2
his authorised representative, who carries out the obligations laid down in points 2
Резултати: 90, Време: 0.0347

Изпълнява задълженията на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски