Възможно ли е икономическото положение на Беларус да е провалило шанса за нова вътрешна
Might this decline in the Belarusian economic position put paid to the chance of a new domestic
Комисията приема и поправя пропорцията, в която се правят тези вноски като взема предвид икономическото положение на всяка договаряща се страна.
The Commission shall adopt and amend the proportion in which these contributions are applied taking into account the economic status of each Contracting Party.
Това беше период, когато подобренията в Унгария икономическото положение доведе до необходимостта от обучение
This was a period when improvements in Hungary's economic position led to a need for education
Повече от половината са на мнение, че икономическото положение в страната им ще се влоши през следващите дванадесет месеца.
More than half is convinced that the financial situation of their own company will improve in 12 months to come.
Бързо наближава времето, когато едно основно изследване на икономическото положение на Англия ще се наложи като неотложна национална необходимост.
The time is rapidly approaching when a thorough examination of England's economic position will impose itself as an irresistible national necessity.
условията за транспорт, вземат предвид икономическото положение на превозвачите.
conditions shall take account of the economic circumstancesof carriers.
По-рано, при анализиране предпоставките на пролетарската революция, се пристъпваше обикновено от гледището на икономическото положение на една или друга отделна страна.
Formerly, the analysis of the prerequisites for the proletarian revolution was usually approached from the point of view of the economic stateof individual countries.
Асоциацията работи с много партньори от Европа, за да укрепи икономическото положение на предприятията и осигурява онлайн платформи за фирми.
The Association works with many partners from Europe in order to strengthen economic position of enterprises and provides on-line platform for companies.
условията за транспорт, вземат предвид икономическото положение на превозвачите.
conditions shall take account of the economic circumstancesof carriers.
През 2008 година изразих мнение, че значението на икономическото положение е по-голямо от на всеки отделен човек
I offered in 2008 that the enormity of the economic condition was bigger than any one man
която оказва отрицателно въздействие върху социалното и икономическото положение на жените;
which has a negative impact on women's social and economic position;
По рано, при анализиране предпоставките на пролетарската революция, се пристъпваше обикновено от гледище на икономическото положение на една или друга отделна страна.
Formerly, the analysis of the pre-requisites for the proletarian revolution was usually approached from the point of view of the economic stateof individual countries.
условията за транспорт, вземат предвид икономическото положение на превозвачите.
conditions shall take account of the economic circumstancesof carriers.
Но кой индекс би могъл да се използва, за да се направи коректно сравнение между икономическото положение на хората през 1989 г. и днес?
But which index could be used in order to make a correct comparison between the economic condition of the people in 1989 and the one today?
социалното и икономическото положение… на всеки от нас и да говориш за равенство?
social and economic position… of every individual and speak about equality?
Според последното проучване„Стандартен Евробарометър“ публикувано днес мнозинството от европейците смятат, че икономическото положение е добро
According to a new Eurobarometer released today, a majority of Europeans think thesituation of the economy is good
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文